Thank you. Not sure how to do that but will try to figure it out.
Purified mind consciousness, cut off from the senses, immersed in a realm of bliss and light.
1 Like
@sujato Thank you Bhante. When you write ācut off from the sensesā, is this equivalent to āwithdrawn from sensualityā? Katamo ca bhikkhave, sammÄsamÄdhi: idha bhikkhave, bhikkhu vivicceva kÄmehi vivicca akusalehi dhammehi savitakkaį¹ savicÄraį¹ vivekajaį¹ pÄ«tisukhaį¹ paį¹hamaį¹ jhÄnaį¹ upasampajja viharati. SN 45.8 [PTS V.10]
Thank you. With metta.
1 Like
Hmmmā¦ Delicious. Thatās the stuff!
1 Like
Indeed yes. Kamehi here is plural, i.e. the senses, rather than desire for the senses, which is singular.
1 Like