Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa
Saṃyuttanikāyo
Saḷāyatanavaggo
-
Saḷāyatanasaṃyuttaṃ
-
Aniccavaggo
- Ajjhatta+anicca+suttaṃ
Ajjhatta: that which is personal, subjective, arises from within
nicca=> anicca ; (neuter.) evanescence, inconstancy, impermanence.
sutta: 1. a thread, string 7. book of rules, lore, text book
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
*see=> Āvuta: 1. strung upon, tied on, fixed on to D i.76 (suttaṁ)
- Ajjhattāniccasuttaṃ
- Evaṃ me sutaṃ.
Evaṁ: so,thus,in this way
me is enclitic form of ahaṁ in variant. cases of the sg. See under ahaṁ.
Ahaṁ: pron. of 1st person “I”
Mangalika=> sutaṁ (heard)
Suta1: 1.heard
evaṁ=> (evaṁ me sutaṁ “thus have I heard”)
- Evaṃ me sutaṃ.
Ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthi+iyaṃ viharati jeta+vana1+e anāthapiṇḍika+assa ārāma+e.
eka: one
Samaya: time
bhagavant: fortunate, illustrious, sublime, as Epithet. and title "Lord."
compare: abhisambodhita: awakened to the highest wisdom PvA 137 (Bhagavā).
sāvatthi: Town or city name
feminine. singular. locative. iyaṃ
Viharati: to stay, abide, dwell, sojourn
jeta:
vana1: the forest; wood
masculine. neuter. singular. locative. e
anāthapiṇḍika:
genitive. dative. masculine. neuter. singular. assa
ārāma: 2. a pleasure — ground, park, garden (lit. sport, sporti
masculine. neuter. singular. locative. e
*see: Locative
Ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘bhikkhavo’’ti.
Tatra: 1. there
kho: indeed,really,surely
bhagavant: fortunate, illustrious, sublime, as Epithet. and title "Lord."
compare: abhisambodhita: awakened to the highest wisdom PvA 137 (Bhagavā).
Bhikkhu:
masculine. neuter. feminine. nominative. vocative. accusative. plural. ū
masculine. feminine. nominative. vocative. singular. ū
*compare: Bhikkhu=> plural. nominative. bhikkhū
Āmanteti: to call, address, speak to, invite, consult ; aorist. āmantesi
Bhikkhu:
masculine. nominative. accusative. vocative. plural. avo
*compare: Bhikkhu=> plural. nominative. bhikkhū ; & bhikkhavo
Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘bhikkhavo’’ti.
‘‘Bhadante’’ti te bhikkhū bhagavato pacc+assosuṃ.
Bhadanta=> mostly in voc. as address “Sir, holy father” etc., to men of the Order. voc. sg. bhadante
ta°: E. that
masculine. neuter. locative. singular. e
*compare: ta°=> nominative. masculine. plural. te
*see: Locative
bhikkhu:
masculine. neuter. feminine. nominative. vocative. accusative. plural. ū
masculine. feminine. nominative. vocative. singular. ū
*compare: bhikkhu=> plural. nominative. bhikkhū
*see: the accusative case
bhagavant: fortunate, illustrious, sublime, as Epithet. and title "Lord."
compare: abhisambodhita: awakened to the highest wisdom PvA 137 (Bhagavā).
masculine. neuter. singular. ablative. ato
*see: Ablative
Paṭi=> The composition (assimilation — ) form before vowels is pacc° (b. v.). — Meanings. I. (lit.) “back,” in the sense of: (1) against, in opposition
Suṇāti: to hear. ; 3rd plural. assosuṁ
aorist. plural. suṁ
*see=> Suṇāti: to hear. ; aorist. 3rd singular. suṇi ; assosi
‘‘Bhadante’’ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ.
Bhagavā etadavoca – ‘‘Cakkhuṃ, bhikkhave, aniccaṃ.
bhagavant: fortunate, illustrious, sublime, as Epithet. and title "Lord."
compare: abhisambodhita: awakened to the highest wisdom PvA 137 (Bhagavā).
Etad: demonstrative. pronoun. "this"
Vatti: to speak, say, call=> aorist. 2nd avaca, avoca
Cakkhu: the eye (nominative. sg. cakkhuṁ
nominative. neuter. singular. uṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. uṃ
Bhikkhu=> vocative. bhikkhave
nicca=> anicca ; (neuter.) evanescence, inconstancy, impermanence.
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
*see: nominative
Bhagavā etadavoca –‘‘Cakkhuṃ , bhikkhave, aniccaṃ.
Yad+anicca+aṃ taṃ dukkhaṃ; yaṃ dukkhaṃ tad+an-attā.
Ya°=> The same use (ordinary correlative) applies to the nt. forms yaṁ & yad in correlation.
Ya°=> nt. what, whatever.
Nicca=> anicca ; (neuter.) evanescence, inconstancy, impermanence.
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
ta°: E. that
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
Dukkha=> dukkhaṁ pain (painful sens.)
*compare: Dukkha=> dukkhaṁ (adv.) with difficulty, hardly
Ya°=> The same use (ordinary correlative) applies to the nt. forms yaṁ &** yad** in correlation.
Ya°=> nt. what, whatever.
Dukkha=> dukkhaṁ pain (painful sens.)
ta°: E. that=> nominative. singular. neuter. tad
an-: form of the negative. prefix a — before vowels.
attan: 2. Oneself, himself, yourself. Nominative. attā, very rare.
self = ego
*compare: attan=> anattā (n. and predicative adj.) not a soul, without a soul.
Yadaniccaṃ taṃ dukkhaṃ; yaṃ dukkhaṃ tadanattā.
Yad+an-attā taṃ ‘na2+etaṃ mama, na2+eso+aham+asmi, na eso me attā’ti evam+etaṃ
yathābhūtaṃ sammappaññā+āya daṭṭhabba+aṃ.
Ya°=> The same use (ordinary correlative) applies to the nt. forms yaṁ & yad in correlation.
Ya°=> nt. what, whatever.
an-: form of the negative. prefix a — before vowels.
attan: 2. Oneself, himself, yourself. Nominative. attā, very rare.
self = ego
*compare: attan=> anattā (n. and predicative adj.) not a soul, without a soul.
ta°: E. that
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ ; (About That)
nominative. neuter. singular. aṃ
*see: accusative case
*see: SN 24.96=> ‘etaṃ mama, esohamasmi, eso me attā’’’ti?
*see: SN 24.96=> ‘netaṃ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti
na2: negātive & adversative particle "not"
etad: demonstr. pron. “this”=> nt. sg. etad(poetical — archaic form) ; & etaṁ (the usual form)
mama: genitive. dative. of personal. pronoun. ahaṁ(I): mine
na2: negātive & adversative particle "not"
etad: demonstr. pron. “this”, ; m. sg. esa ; & eso
Ahaṁ=> ahaṁ asmi “I am”
*compare: ahaṁ: In pregnant sense (my ego, myself, I as the one & only, i. e. egotistically)
*compare: asmi: (I am) see atthi.
*compare: atthi: to be, to exist.
na2: negātive & adversative particle "not"
etad: demonstr. pron. “this”, ; m. sg. esa ; & eso
me is enclitic form of ahaṁ in variant. cases of the sg. See under ahaṁ.
ahaṁ: pron. of 1st person “I”.
attan=> anattā (n. and predicative adj.) not a soul, without a soul…
*compare: attan: 2. Oneself, himself, yourself. Nominative. attā, very rare.
Evaṁ=> ;J i.222; Pv ii.1312 evaṁ etaṁ, just so).
Pajānāti=> (yathābhūtaṁ really, truly)
Sammā2-ppaññā: right knowledge, true wisdom
instrumental. ablative. locative. feminine. singular. āya
genitive. dative. neuter. masculine. singular. āya
*Dassati1: to see, to perceive.=> gerundive. daṭṭhabba (to be regarded as)
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
Yadanattā taṃ ‘netaṃ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṃ yathābhūtaṃ sammappaññāya daṭṭhabbaṃ.
‘‘Sota+aṃ aniccaṃ.
Sota1: ear, the organ of hearing
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
nicca=> anicca ; (neuter.) evanescence, inconstancy, impermanence.
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
*see: nominative
Sotaṃ aniccaṃ.
Yad+anicca+aṃ taṃ dukkhaṃ; yaṃ dukkhaṃ tad+an-attā.
Ya°=> The same use (ordinary correlative) applies to the nt. forms yaṁ & yad in correlation.
Ya°=> nt. what, whatever.
Nicca=> anicca ; (neuter.) evanescence, inconstancy, impermanence.
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
ta°: E. that
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
Dukkha=> dukkhaṁ pain (painful sens.)
*compare: Dukkha=> dukkhaṁ (adv.) with difficulty, hardly
Ya°=> The same use (ordinary correlative) applies to the nt. forms yaṁ &** yad** in correlation.
Ya°=> nt. what, whatever.
Dukkha=> dukkhaṁ pain (painful sens.)
ta°: E. that=> nominative. singular. neuter. tad
an-: form of the negative. prefix a — before vowels.
attan: 2. Oneself, himself, yourself. Nominative. attā, very rare.
self = ego
*compare: attan=> anattā (n. and predicative adj.) not a soul, without a soul.
Yadaniccaṃ taṃ dukkhaṃ; yaṃ dukkhaṃ tadanattā.
Yad+an-attā taṃ
‘na2+etaṃ mama, na2+eso+aham+asmi, na eso me attā’ti evam+etaṃ
yathābhūtaṃ sammappaññā+āya daṭṭhabba+aṃ.
Ya°=> The same use (ordinary correlative) applies to the nt. forms yaṁ & yad in correlation.
Ya°=> nt. what, whatever.
an-: form of the negative. prefix a — before vowels.
attan: 2. Oneself, himself, yourself. Nominative. attā, very rare.
self = ego
*compare: attan=> anattā (n. and predicative adj.) not a soul, without a soul.
ta°: E. that
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
nominative. neuter. singular. aṃ
*see: accusative case
*compare: SN 24.96=> ‘etaṃ mama, esohamasmi, eso me attā’’’ti?
*compare: SN 24.96=> ‘netaṃ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti
na2: negātive & adversative particle "not"
etad: demonstr. pron. “this”=> nt. sg. etad(poetical — archaic form) ; & etaṁ (the usual form)
mama: genitive. dative. of personal. pronoun. ahaṁ(I): mine
na2: negātive & adversative particle "not"
etad: demonstr. pron. “this”, ; m. sg. esa ; & eso
Ahaṁ=> ahaṁ asmi “I am”
*compare: ahaṁ: In pregnant sense (my ego, myself, I as the one & only, i. e. egotistically)
*compare: asmi: (I am) see atthi.
*compare: atthi: to be, to exist.
na2: negātive & adversative particle "not"
etad: demonstr. pron. “this”, ; m. sg. esa ; & eso
me is enclitic form of ahaṁ in variant. cases of the sg. See under ahaṁ.
ahaṁ: pron. of 1st person “I”.
attan=> anattā (n. and predicative adj.) not a soul, without a soul…
*compare: attan: 2. Oneself, himself, yourself. Nominative. attā, very rare.
self = ego
Evaṁ=> ;J i.222; Pv ii.1312 evaṁ etaṁ, just so).
Pajānāti=> (yathābhūtaṁ really, truly)
Sammā2-ppaññā: right knowledge, true wisdom
instrumental. ablative. locative. feminine. singular. āya
genitive. dative. neuter. masculine. singular. āya
*Dassati1: to see, to perceive.=> gerundive. daṭṭhabba (to be regarded as)
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
*see: nominative
Yadanattā taṃ ‘netaṃ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṃ yathābhūtaṃ sammappaññāya daṭṭhabbaṃ.
‘‘ghāna+aṃ aniccaṃ.
ghāna: the nose; usually in its function as organ of smell=sense of smell
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
nicca=> anicca ; (neuter.) evanescence, inconstancy, impermanence.
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
*see: nominative
ghānaṃ aniccaṃ.
Yad+anicca+aṃ taṃ dukkhaṃ; yaṃ dukkhaṃ tad+an-attā.
Ya°=> The same use (ordinary correlative) applies to the nt. forms yaṁ & yad in correlation.
Ya°=> nt. what, whatever.
Nicca=> anicca ; (neuter.) evanescence, inconstancy, impermanence.
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
ta°: E. that
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
Dukkha=> dukkhaṁ pain (painful sens.)
*compare: Dukkha=> dukkhaṁ (adv.) with difficulty, hardly
Ya°=> The same use (ordinary correlative) applies to the nt. forms yaṁ &** yad** in correlation.
Ya°=> nt. what, whatever.
Dukkha=> dukkhaṁ pain (painful sens.)
ta°: E. that=> nominative. singular. neuter. tad
an-: form of the negative. prefix a — before vowels.
attan: 2. Oneself, himself, yourself. Nominative. attā, very rare.
self = ego
*compare: attan=> anattā (n. and predicative adj.) not a soul, without a soul.
Yadaniccaṃ taṃ dukkhaṃ; yaṃ dukkhaṃ tadanattā.
Yadanattā taṃ ‘na2+etaṃ mama, na2+eso+aham+asmi, na eso me attā’ti evam+etaṃ
yathābhūtaṃ sammappaññā+āya daṭṭhabba+aṃ.
Ya°=> The same use (ordinary correlative) applies to the nt. forms yaṁ & yad in correlation.
Ya°=> nt. what, whatever.
an-: form of the negative. prefix a — before vowels.
attan: 2. Oneself, himself, yourself. Nominative. attā, very rare.
self = ego
*compare: attan=> anattā (n. and predicative adj.) not a soul, without a soul.
ta°: E. that
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
nominative. neuter. singular. aṃ
*see: accusative case
*compare: SN 24.96=> ‘etaṃ mama, esohamasmi, eso me attā’’’ti?
*compare: SN 24.96=> ‘netaṃ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti
na2: negātive & adversative particle "not"
etad: demonstr. pron. “this”=> nt. sg. etad(poetical — archaic form) ; & etaṁ (the usual form)
mama: genitive. dative. of personal. pronoun. ahaṁ(I): mine
na2: negātive & adversative particle "not"
etad: demonstr. pron. “this”, ; m. sg. esa ; & eso
Ahaṁ=> ahaṁ asmi “I am”
*compare: ahaṁ: In pregnant sense (my ego, myself, I as the one & only, i. e. egotistically)
*compare: asmi: (I am) see atthi.
*compare: atthi: to be, to exist.
na2: negātive & adversative particle "not"
etad: demonstr. pron. “this”, ; m. sg. esa ; & eso
me is enclitic form of ahaṁ in variant. cases of the sg. See under ahaṁ.
ahaṁ: pron. of 1st person “I”.
attan=> anattā (n. and predicative adj.) not a soul, without a soul…
*compare: attan: 2. Oneself, himself, yourself. Nominative. attā, very rare.
self = ego
Evaṁ=> ;J i.222; Pv ii.1312 evaṁ etaṁ, just so).
Pajānāti=> (yathābhūtaṁ really, truly)
Sammā2-ppaññā: right knowledge, true wisdom
instrumental. ablative. locative. feminine. singular. āya
genitive. dative. neuter. masculine. singular. āya
*Dassati1: to see, to perceive.=> gerundive. daṭṭhabba (to be regarded as)
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
*see: nominative
Yadanattā taṃ ‘netaṃ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṃ yathābhūtaṃ sammappaññāya daṭṭhabbaṃ.
‘‘Jivhā aniccaṃ.
Jivhā: the tongue.
nicca=> anicca ; (neuter.) evanescence, inconstancy, impermanence.
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
*see: nominative
jivhā aniccā.
Yad+anicca+aṃ taṃ dukkhaṃ; yaṃ dukkhaṃ tad+an-attā.
Ya°=> The same use (ordinary correlative) applies to the nt. forms yaṁ & yad in correlation.
Ya°=> nt. what, whatever.
Nicca=> anicca ; (neuter.) evanescence, inconstancy, impermanence.
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
ta°: E. that
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
Dukkha=> dukkhaṁ pain (painful sens.)
*compare: Dukkha=> dukkhaṁ (adv.) with difficulty, hardly
Ya°=> The same use (ordinary correlative) applies to the nt. forms yaṁ &** yad** in correlation.
Ya°=> nt. what, whatever.
Dukkha=> dukkhaṁ pain (painful sens.)
ta°: E. that=> nominative. singular. neuter. tad
an-: form of the negative. prefix a — before vowels.
attan: 2. Oneself, himself, yourself. Nominative. attā, very rare.
self = ego
*compare: attan=> anattā (n. and predicative adj.) not a soul, without a soul.
Yadaniccaṃ taṃ dukkhaṃ; yaṃ dukkhaṃ tadanattā.
Yadanattā taṃ ‘na2+etaṃ mama, na2+eso+aham+asmi, na eso me attā’ti evam+etaṃ
yathābhūtaṃ sammappaññā+āya daṭṭhabba+aṃ.
Ya°=> The same use (ordinary correlative) applies to the nt. forms yaṁ & yad in correlation.
Ya°=> nt. what, whatever.
an-: form of the negative. prefix a — before vowels.
attan: 2. Oneself, himself, yourself. Nominative. attā, very rare.
self = ego
*compare: attan=> anattā (n. and predicative adj.) not a soul, without a soul.
ta°: E. that
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
nominative. neuter. singular. aṃ
*see: accusative case
*compare: SN 24.96=> ‘etaṃ mama, esohamasmi, eso me attā’’’ti?
*compare: SN 24.96=> ‘netaṃ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti
na2: negātive & adversative particle "not"
etad: demonstr. pron. “this”=> nt. sg. etad(poetical — archaic form) ; & etaṁ (the usual form)
mama: genitive. dative. of personal. pronoun. ahaṁ(I): mine
-
na2: negātive & adversative particle "not"
etad: demonstr. pron. “this”, ; m. sg. esa ; & eso
Ahaṁ=> ahaṁ asmi “I am”
*compare: ahaṁ: In pregnant sense (my ego, myself, I as the one & only, i. e. egotistically)
*compare: asmi: (I am) see atthi.
*compare: atthi: to be, to exist.
na2: negātive & adversative particle "not"
etad: demonstr. pron. “this”, ; m. sg. esa ; & eso
me is enclitic form of ahaṁ in variant. cases of the sg. See under ahaṁ.
ahaṁ: pron. of 1st person “I”.
attan=> anattā (n. and predicative adj.) not a soul, without a soul…
*compare: attan: 2. Oneself, himself, yourself. Nominative. attā, very rare.
self = ego
Evaṁ=> ;J i.222; Pv ii.1312 evaṁ etaṁ, just so).
Pajānāti=> (yathābhūtaṁ really, truly)
Sammā2-ppaññā: right knowledge, true wisdom
instrumental. ablative. locative. feminine. singular. āya
genitive. dative. neuter. masculine. singular. āya
*Dassati1: to see, to perceive.=> gerundive. daṭṭhabba (to be regarded as)
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
*see: nominative
Yadanattā taṃ ‘netaṃ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṃ yathābhūtaṃ sammappaññāya daṭṭhabbaṃ.
‘‘Kāyo anicco.
kāya: group, heap, collection, aggregate, body.
nominative. masculine. singular. o
nicca=> anicca ; (neuter.) evanescence, inconstancy, impermanence.
nominative. masculine. singular. o
*see: nominative
Kāyo anicco.
Yad+anicca+aṃ taṃ dukkhaṃ; yaṃ dukkhaṃ tad+an-attā.
Ya°=> The same use (ordinary correlative) applies to the nt. forms yaṁ & yad in correlation.
Ya°=> nt. what, whatever.
Nicca=> anicca ; (neuter.) evanescence, inconstancy, impermanence.
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
ta°: E. that
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
Dukkha=> dukkhaṁ pain (painful sens.)
*compare: Dukkha=> dukkhaṁ (adv.) with difficulty, hardly
Ya°=> The same use (ordinary correlative) applies to the nt. forms yaṁ &** yad** in correlation.
Ya°=> nt. what, whatever.
Dukkha=> dukkhaṁ pain (painful sens.)
ta°: E. that=> nominative. singular. neuter. tad
an-: form of the negative. prefix a — before vowels.
attan: 2. Oneself, himself, yourself. Nominative. attā, very rare.
self = ego
*compare: attan=> anattā (n. and predicative adj.) not a soul, without a soul.
Yadaniccaṃ taṃ dukkhaṃ; yaṃ dukkhaṃ tadanattā.
Yadanattā taṃ ‘na2+etaṃ mama, na2+eso+aham+asmi, na eso me attā’ti evam+etaṃ
yathābhūtaṃ sammappaññā+āya daṭṭhabba+aṃ.
Ya°=> The same use (ordinary correlative) applies to the nt. forms yaṁ & yad in correlation.
Ya°=> nt. what, whatever.
an-: form of the negative. prefix a — before vowels.
attan: 2. Oneself, himself, yourself. Nominative. attā, very rare.
self = ego
*compare: attan=> anattā (n. and predicative adj.) not a soul, without a soul.
ta°: E. that
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
nominative. neuter. singular. aṃ
*see: accusative case
*compare: SN 24.96=> ‘etaṃ mama, esohamasmi, eso me attā’’’ti?
*compare: SN 24.96=> ‘netaṃ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti
na2: negātive & adversative particle "not"
etad: demonstr. pron. “this”=> nt. sg. etad(poetical — archaic form) ; & etaṁ (the usual form)
mama: genitive. dative. of personal. pronoun. ahaṁ(I): mine
na2: negātive & adversative particle "not"
etad: demonstr. pron. “this”, ; m. sg. esa ; & eso
Ahaṁ=> ahaṁ asmi “I am”
*compare: ahaṁ: In pregnant sense (my ego, myself, I as the one & only, i. e. egotistically)
*compare: asmi: (I am) see atthi.
*compare: atthi: to be, to exist.
na2: negātive & adversative particle "not"
etad: demonstr. pron. “this”, ; m. sg. esa ; & eso
me is enclitic form of ahaṁ in variant. cases of the sg. See under ahaṁ.
ahaṁ: pron. of 1st person “I”.
attan=> anattā (n. and predicative adj.) not a soul, without a soul…
*compare: attan: 2. Oneself, himself, yourself. Nominative. attā, very rare.
self = ego
Evaṁ=> ;J i.222; Pv ii.1312 evaṁ etaṁ, just so).
Pajānāti=> (yathābhūtaṁ really, truly)
Sammā2-ppaññā: right knowledge, true wisdom
instrumental. ablative. locative. feminine. singular. āya
genitive. dative. neuter. masculine. singular. āya
*Dassati1: to see, to perceive.=> gerundive. daṭṭhabba (to be regarded as)
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
Yadanattā taṃ ‘netaṃ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṃ yathābhūtaṃ sammappaññāya daṭṭhabbaṃ.
‘‘mano aniccaṃ.
mano & mana(s): II. Meaning: mind, thought; (I guess that is mano interest.)
nicca=> anicca ; (neuter.) evanescence, inconstancy, impermanence.
nominative. masculine. singular. o
mano anicco.
Yad+anicca+aṃ taṃ dukkhaṃ; yaṃ dukkhaṃ tad+an-attā.
Ya°=> The same use (ordinary correlative) applies to the nt. forms yaṁ & yad in correlation.
Ya°=> nt. what, whatever.
Nicca=> anicca ; (neuter.) evanescence, inconstancy, impermanence.
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
ta°: E. that
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
Dukkha=> dukkhaṁ pain (painful sens.)
*compare: Dukkha=> dukkhaṁ (adv.) with difficulty, hardly
Ya°=> The same use (ordinary correlative) applies to the nt. forms yaṁ &** yad** in correlation.
Ya°=> nt. what, whatever.
Dukkha=> dukkhaṁ pain (painful sens.)
ta°: E. that=> nominative. singular. neuter. tad
an-: form of the negative. prefix a — before vowels.
attan: 2. Oneself, himself, yourself. Nominative. attā, very rare.
self = ego
*compare: attan=> anattā (n. and predicative adj.) not a soul, without a soul.
Yadaniccaṃ taṃ dukkhaṃ; yaṃ dukkhaṃ tadanattā.
Yadanattā taṃ ‘na2+etaṃ mama, na2+eso+aham+asmi, na eso me attā’ti evam+etaṃ
yathābhūtaṃ sammappaññā+āya daṭṭhabba+aṃ.
Ya°=> The same use (ordinary correlative) applies to the nt. forms yaṁ & yad in correlation.
Ya°=> nt. what, whatever.
an-: form of the negative. prefix a — before vowels.
attan: 2. Oneself, himself, yourself. Nominative. attā, very rare.
self = ego
*compare: attan=> anattā (n. and predicative adj.) not a soul, without a soul.
ta°: E. that
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
nominative. neuter. singular. aṃ
*compare: SN 24.96=> ‘etaṃ mama, esohamasmi, eso me attā’’’ti?
*compare: SN 24.96=> ‘netaṃ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti
na2: negātive & adversative particle "not"
etad: demonstr. pron. “this”=> nt. sg. etad(poetical — archaic form) ; & etaṁ (the usual form)
mama: genitive. dative. of personal. pronoun. ahaṁ(I): mine
na2: negātive & adversative particle "not"
etad: demonstr. pron. “this”, ; m. sg. esa ; & eso
Ahaṁ=> ahaṁ asmi “I am”
*compare: ahaṁ: In pregnant sense (my ego, myself, I as the one & only, i. e. egotistically)
*compare: asmi: (I am) see atthi.
*compare: atthi: to be, to exist.
na2: negātive & adversative particle "not"
etad: demonstr. pron. “this”, ; m. sg. esa ; & eso
me is enclitic form of ahaṁ in variant. cases of the sg. See under ahaṁ.
ahaṁ: pron. of 1st person “I”.
attan=> anattā (n. and predicative adj.) not a soul, without a soul…
*compare: attan: 2. Oneself, himself, yourself. Nominative. attā, very rare.
self = ego
Evaṁ=> ;J i.222; Pv ii.1312 evaṁ etaṁ, just so).
Pajānāti=> (yathābhūtaṁ really, truly)
Sammā2-ppaññā: right knowledge, true wisdom
instrumental. ablative. locative. feminine. singular. āya
genitive. dative. neuter. masculine. singular. āya
*Dassati1: to see, to perceive.=> gerundive. daṭṭhabba (to be regarded as)
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
Yadanattā taṃ ‘netaṃ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṃ yathābhūtaṃ sammappaññāya daṭṭhabbaṃ.
Evaṃ passaṃ, bhikkhave, sutavā ariya-sāvaka+o
cakkhu+usmiṃ+api nibbindati,
sota+asmim+api nibbindati,
ghānasmimpi nibbindati,
jivhāyapi nibbindati,
kāyasmimpi nibbindati,
manasmimpi nibbindati.
Evaṁ: so, thus, in this way
Passati: 1. to see ; present(present participle). passaṁ
Bhikkhu=> vocative. bhikkhave
sutavant=> assutavant, unlearned M i.1 (°vā puthujjano laymen)
assutavant (adj.) [a + sutavant] one who has not heard, ignorant
sutavant: learned (versed)
ariya — sāvaka: a disciple of the noble ones
Cakkhu: the eye
masculine. neuter. singular. locative. usmiṃ
*see: Locative
api: “towards, to, on to, on”
nibbindati: to be disgusted with
Sota1: ear, the organ of hearing
masculine. neuter. singular. locative. asmiṃ
*see: Locative
api: “towards, to, on to, on”
nibbindati: to be disgusted with
ghāna: the nose; usually in its function as organ of smell
masculine. neuter. singular. locative. asmiṃ
*see: Locative
api: “towards, to, on to, on”
nibbindati: to be disgusted with
jivhā: the tongue.
instrumental. ablative. feminine. locative. singular. āya
genitive. dative. neuter. masculine. singular. āya
*see: Locative
api: “towards, to, on to, on”
nibbindati: to be disgusted with
Kāya: group, heap, collection, aggregate, body.
masculine. neuter. singular. locative. asmiṃ
*see: Locative
api: “towards, to, on to, on”
nibbindati: to be disgusted with
mano & mana(s): II. Meaning: mind, thought
masculine. neuter. singular. locative. asmiṃ
*see: Locative
api: “towards, to, on to, on”
nibbindati: to be disgusted with
Evaṃ passaṃ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako cakkhusmimpi nibbindati, sotasmimpi nibbindati, ghānasmimpi nibbindati, jivhāyapi nibbindati, kāyasmimpi nibbindati , manasmimpi nibbindati.
Nibbindaṃ virajjati;
virāgā vimuccati;
vimuttasmiṃ vimuttami+ti ñāṇaṃ hoti.
nibbindati: to be disgusted with => ppr. nibbindaṁ;
Virajjati: to detach oneself, to free oneself of passion, to show lack of interest in (loc.).
Virāga: destruction of passions; waning, fading away, cleansing, purifying;
masculine. neuter. singular. ablative. ā
*see: ablative case
Vimuccati: to be released, to be free (of passion), to be emancipated
Vimutta: freed, released, intellectually emancipated
masculine. neuter. singular. locative. asmiṃ
*see: Locative
Vimutta: freed, released, intellectually emancipated
present indicative. singular. mi
Ñāṇa: knowledge, intelligence, insight, conviction, recognition
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
hoti, hotabba etc. see bhavati.
bhavati: to become, to be, exist, behave etc.
Nibbindaṃ virajjati; virāgā vimuccati; vimuttasmiṃ vimuttamiti ñāṇaṃ hoti.
‘Khīṇā jāti,
vusitaṃ brahmacariyaṃ,
kataṃ karaṇīyaṃ,
nāparaṃ itthattāyā’ti pajānātī’’ti.
*see: Khīṇa=> Khīṇā jāti “destroyed is the possibility of rebirth,”
*see: Nibbāna=> khīṇā jāti etc." (i.e. no more possibility of birth)
Khīṇa: destroyed, exhausted, removed, wasted, gone
jāti: 1. birth, rebirth, possibility of rebirth, “future life” as disposition to be born again,
“former life” as cause of this life.
*see: Vusita=> only in phrase vusitaṁ brahmacariyaṁ (trsln Dial. i.93; “the higher life has been fulfilled”)
Vusita: fulfilled, accomplished; (or:) lived, spent
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
*see: nominative
Brahmacariya: good & moral living
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
nominative. neuter. singular. aṃ
*see: Kata=> (in formula kataṁ karanīyaṁ, etc., done is what had to be done, cp. arahant ii.A.)
Kata: done, worked, made.
nominative. neuter. singular. aṃ
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
Karaṇīya: 3. (nt.) (a) what ought to be done, duty, obligation; affairs, business
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
nominative. neuter. singular. aṃ
*see: Apara=> (nâparaṁ nothing more);
Na2: negātive & adversative particle "not"
Apara=> nt. aparaṁ: what follows i.e. future state, consequence; future
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ
nominative. neuter. singular. aṃ
Itthatta1: being here (in this world), in the present state of becoming, this (earthly) state
genitive. dative. neuter. masculine. singular. āya
instrumental. ablative. locative. feminine. singular. āya
*see: genitive
Pajānāti: to know, find out, come to know, understand, distinguish
‘Khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’ti pajānātī’’ti.
Paṭhama+aṃ.
Paṭhama: num. ord. "the first
accusative. neuter. masculine. feminine. singular. aṃ ; (To the first part)
nominative. neuter. singular. aṃ
*see: accusative case
*compare: Paṭhama=> neuter. accusative. paṭhamaṁ: at first, for the first time
Paṭhamaṃ.
Ceto=> Bhagavā [brāhmaṇassa]
Brāhmaṇa2 (nt.) [for brahmañña] state of a true Brahman, “holiness supreme”
Brahma & Brahmā: I. Brahman (nt.) [cp. Vedic bráhman nt. prayer; nom. sg. bráhma] 1. the supreme good; as a buddhistic term used in a sense different from the brahmanic (save in controversy with Brahmans); a state like that of Brahmā (or Brahman)
2. Vedic text, mystic formula, prayer
Aggi=> the phrase Aggi Bhagavā the Lord Agni
Jāta-veda [cp. Vedic jātaveda=Agni] fire
Bhagavā=> the Lord
Khandha=> n’ eso 'ham asmi, n ‘eso me attā “material qualities (etc. kh. 2
— 5) are evanescent, bad, I am not this body, this body is not
my soul” Vin i.14=S iv.382. n’ eso ‘ham asmi na m’ eso attā
Vusita=> only in phrase vusitaṁ brahmacariyaṁ (trsln Dial. i.93; “the higher life has been fulfilled”)
Dukkha=> dukkhaṁ pain (painful sens.)
Dukkha=> dukkhaṁ (adv.) with difficulty, hardly
Bhucca=> yathā-bhuccaṁ (nt. adv.) as it is, that which really is, really (=yathā bhūtaṁ)
Ñāṇa=> ;yathā bhūtaṁ (proper, definite, right k.)
nominative. masculine. plural. o
Khandha=> n’ eso 'ham asmi, n ‘eso me attā “material qualities (etc. kh. 2
— 5) are evanescent, bad, I am not this body, this body is not
my soul” Vin i.14=S iv.382. n’ eso ‘ham asmi na m’ eso attā
Vusita=> only in phrase vusitaṁ brahmacariyaṁ (trsln Dial. i.93; “the higher life has been
fulfilled”)
Arahant=> A. khīṇā jāti vusitaṁ brahmacariyaṁ kataṁ karaṇīyaṁ nâparaṁ itthattāya “destroyed is (re — ) birth, lived is a chaste life, (of a student) done is what had to be done, after this present life there is no beyond”.
Nibbāna=> … vimuttasmiṁ vimuttaṁ iti ñāṇaṁ hoti: