A passage from Uddesavibhanga Sutta (MN 138)

ATI Pali

idhāvuso, assutavā puthujjano ariyānaṃ adassāvī ariyadhammassa akovido ariyadhamme avinīto

SC Pali

Idhāvuso, assutavā puthujjano ariyānaṃ adassāvī ariyadhammassa akovido ariyadhamme avinīto sappurisānaṃ adassāvī sap­purisa­dhammassa akovido sap­purisa­dhamme avinīto

Google shows the second variant as being quite a common pericope

what could be the reason for the lack of the sappuri part in the ATI variant of the Pali text? different redactions?

and if so, which one is more accurate?

UPD.

i just answered myself

ATI displays Sri Lanka Tripitaka Project (SLTP) transcript

There are significant differences between the various editions. Pali students might nevertheless find this SLTP edition useful as a starting point in their studies.
Sri Lanka Tripitaka Project: Pali Tipitaka Source Texts

2 Likes

I haven’t studied the details between the versions in any great depth, but the Pali text on SC is fairly extensive, we might find other versions use more abbreviations.

1 Like