Dear forum
AN 9.5 contains the following verse:
And what is the power of inclusiveness?
Katamañca, bhikkhave, saṅgāhabalaṁ?There are these four ways of being inclusive.
Cattārimāni, bhikkhave, saṅgahavatthūni—Giving, kindly words, taking care, and equality.
dānaṁ, peyyavajjaṁ, atthacariyā, samānattatā.The best of gifts is the gift of the teaching.
Etadaggaṁ, bhikkhave, dānānaṁ yadidaṁ dhammadānaṁ.The best sort of kindly speech is to teach the Dhamma again and again to someone who is engaged and who lends an ear.
Etadaggaṁ, bhikkhave, peyyavajjānaṁ yadidaṁ atthikassa ohitasotassa punappunaṁ dhammaṁ deseti.The best way of taking care is to encourage, settle, and ground the unfaithful in faith, the unethical in ethics, the stingy in generosity, and the ignorant in wisdom.
Etadaggaṁ, bhikkhave, atthacariyānaṁ yadidaṁ assaddhaṁ saddhāsampadāya samādapeti niveseti patiṭṭhāpeti, dussīlaṁ sīlasampadāya … macchariṁ cāgasampadāya … duppaññaṁ paññāsampadāya samādapeti niveseti patiṭṭhāpeti.The best kind of equality is the equality of a stream-enterer with another stream-enterer, a once-returner with another once-returner, a non-returner with another non-returner, and a perfected one with another perfected one.
Etadaggaṁ, bhikkhave, samānattatānaṁ yadidaṁ sotāpanno sotāpannassa samānatto, sakadāgāmī sakadāgāmissa samānatto, anāgāmī anāgāmissa samānatto, arahā arahato samānatto.This is called the power of inclusiveness.
Idaṁ vuccati, bhikkhave, saṅgāhabalaṁ.These are the four powers.
Imāni kho, bhikkhave, cattāri balāni.AN 9.5 (Sujato)
The dictionary seems to offer an alternate meaning of saṅgāha to that used by Bhikkhu Sujato, as follows:
PTS Pali English Dictionary
saṅgāha
adjective noun
- collecting, collection, Mhvs.10, Mhvs.24.
- restraining, self-restraint AN.ii.142.
fr. saṁ + grah
Bhikkhu Thanissaro has translated ‘saṅgāha’ here as ‘benevolence’.
And what, monks, is the power of benevolence? There are four ways of benevolence; by gifts, by friendly speech, by helpful acts and by bestowal of equity. This is the best of gifts: the gift of Dhamma. And this is the best of friendly speech: to teach again and again Dhamma to those who wish for it and who listen attentively. And this is the best of helpful acts: to arouse, instil and strengthen faith in the unbeliever; to arouse, instil and strengthen virtue in the immoral; to arouse, instil and strengthen generosity in the niggard; to arouse, instil and strengthen wisdom in the unwise. And this is the best bestowal of equity: if a stream-winner becomes equal to a stream-winner; a once-returner equal to a once-returner; a non-returner equal to a non-returner; and an arahant equal to an arahant. This, monks, is called the power of benevolence.
I currently do not have access Bhikkhu Bodhi’s AN publication therefore do not know his translation of AN 9.5.
If we are able, please kindly more insight into this verse & topic.