"Bhavatu sabbamaṅgalaṁ" chanting by SN Goenka

Hello All,

Just curious if this phrase is completely from Pali or if it is from a Hindu background. This is the closing chant S.N. Goenka says at the end of his meditations.

Mangala means blessings, I’m just wondering how this is tranates as I’ve heard him say it means “May All Beings Be Happy” which I’m not sure is correct if Mangala means blessings. It seems like it might be more correct to mean, “May All Beings Be Blessed”.

1 Like

Its from Pali and is part of usual blessing formulas chanted by the Sangha after their meal, or in other ceremony in which blessings are given.

If you are interested in learning more about the meaning of the chanting done by SN Goenka in the Vipassana retreat tapes these links may be of help:

http://www.os.vridhamma.org/node/338

Login: oldstudent
Password : behappy

:anjal:

2 Likes

Another nice online resource on the topic of chantings and their meanings is the website www.Ancient-Buddhist-Texts.net

The specific link below will probably give a nice understanding of the usual inspirational chanting done by Buddhist meditators:

https://www.ancient-buddhist-texts.net/Texts-and-Translations/Chanting-for-Meditators/33-Lovingkindness.htm

Bhavatu sabbamaṅgalaṁ, rakkhantu sabbadevatā,
May there be every blessing, and may all of the gods protect you,

sabba-Buddhānubhāvena sadā sukhī bhavantu te!
by the power of all the Buddhas may you be well forever!

Bhavatu sabbamaṅgalaṁ, rakkhantu sabbadevatā,
May there be every blessing, and may all of the gods protect you,

sabba-Dhammānubhāvena sadā sukhī bhavantu te!
by the power of all that is Dhamma may you be well forever!

Bhavatu sabbamaṅgalaṁ, rakkhantu sabbadevatā,
May there be every blessing, and may all of the gods protect you,

sabba-Saṅghānubhāvena sadā sukhī bhavantu te!
by the power of the whole Sangha may you be well forever!

Sādhu! Sādhu! Sādhu!
Well said! Well said! Well said!

:anjal:

5 Likes