I am trying to isolate different electronic editions available for the Tipitaka. Suttacentral is based on the Burmese version originally published by the World Tipitaka project, VRI/CSCD is based on the 6th council version (so primarily Burmese I presume).
PTS is based on Sinhalese palm leaf manuscripts.
I’ve also heard of the Dhammachai upcoming edition which is a merge of the various traditions.
I am looking for other editions of the Tipitaka, in electronic format. From the Khom and Tham (cough my surname) traditions.
If someone can point me to links where I can obtain these editions, please let me know. Ideally, as an open source repository but otherwise in a downloadable format.
More precisely, VRI is based on the second edition of the Myanmar Sixth Council printed edition. Mahasangiti is based on VRI, corrected with reference to first edition of Myanmar Sixth Council ands a variety of editions. (According to the Mahasangiti, the second edition was a mistake due to the turmoil in Myanmar in the early 60s; in fact it is the fifth council edition.)
Gretil hosts the PTS and Buddha Jayanthi (BJT) editions, but note that the BJT is very poorly proofed and should serve only for comparison. The printed edition in Sinhala characters is better.
PTS is based on a variety of manuscripts. They most commonly prefer Sinhala readings, but frequently use other manuscripts too.
There are no editions, printed or digital, that exactly represent any particular manuscript. They’ve all been edited to some degree.
And these are the current scans of palm leaf manuscripts from the various traditions, collected by the Dhammachai Tipitaka project: https://www.dtpteamonline.com/seescript/
The edited versions are supposed to be here, but the website is broken or under construction:
we should be in touch. there are several sources from which to download this and many other books.
But sometimes in the forums dissent arises about copyright and allegedly improper downloading.
I wouldn’t hold my breath. Don’t forget, Dhammakaya is a cult, and the only reason they fund this work is so they can gain prestige in Thailand by getting foreign scholars to take them seriously.