山居
夜坐更闌眠未熟
情知辨道可山林
溪聲入耳月到眼
此外更須何用心
Mountain Dwelling
Sitting in the hush of night—sleep has not come nigh;
Know that the Way can be found in mountain forest.
The stream enters the ear, the moon reaches the eye—
And so what else must stir the heart besides this rest?
山 居 shān jū mountain reside 夜 坐 更 闌 眠 未 熟 yè zuò gēng lán mián wèi shú night sit watch (of night) late sleep not yet ripe/mature 情 知 辨 道 可 山 林 qíng zhī biàn dào kě shān lín emotion know discern Way/Path can mountain forest 溪 聲 入 耳 月 到 眼 xī shēng rù ěr yuè dào yǎn stream sound enter ear moon arrive eye 此 外 更 須 何 用 心 cǐ wài gèng xū hé yòng xīn this outside/beyond more need/must what use heart/mind