Cómo leer los Suttas (How to read the suttas, Spanish)

Desde que comencé a practicar el budismo, he encontrado que los Suttas son un refugio invaluable. Hay tanta sabiduría, tantas cosas asombrosas. Son un tesoro inagotable de Dhamma. Animo a todos los budistas a que tengan el hábito de leer los Suttas todos los días, o al menos semanalmente.

Los Suttas no son inmediatamente sorprendentes. A menudo pueden ser repetitivos y mundanos, y su belleza es algo sutil. Se encuentra en el equilibrio, la forma de ser, la razonabilidad, serenidad y sabiduría del Buda en todas las situaciones imaginables.

Lo mejor es leerlos un poco a la vez. Un Sutta de longitud media es ideal para una sesión. Léelo lentamente, y con cuidado. Observe si hay cosas que no comprende, y tenga cuidado con lo que cree que ya entiende. Cuando hayas terminado, revisa las notas u otras guías para la comprensión. No seas demasiado analítico pero intenta empaparte de toda la esencia de la enseñanza. Si lees un Sutta antes de la meditación, esto puede elevar e inspirar la mente, y el significado se vuelve claro.

Recuerde que está leyendo una traducción. No te obsesiones con las específicas de terminología, esas son solo las opciones del traductor. Familiarícese con los términos pali / sánscrito que subyacen a todas las enseñanzas budistas. Pero ten cuidado con la sobreinterpretación de palabras individuales: el verdadero significado de un texto espiritual surge del contexto y la experiencia, no de la etimología.

Observe su propia respuesta al texto: qué inspira, qué aburre, qué es dudoso. Tus respuestas te pertenecen, no el texto.

Tenga cuidado con la mente que quiere criticar el texto. Aunque yo mismo creo en la importancia de los estudios de texto crítico, esto es después de muchos años de estudio y reflexión. Se necesita tiempo para tener sentido para estas cosas. Ten compasión por el texto. Léelo amablemente, como si estuvieras escuchando a un amigo querido. Fue compuesto en una tradición oral en un tiempo y lugar lejanos. Es un milagro que exista, y no debemos desanimarnos si algunos de los modos de expresión nos son ajenos.

Tal vez un problema mayor es el deseo de literalizar o insistir en una interpretación. Los Suttas tienen una palabra para esto: idasaccabhinivesa-la insistencia de que “esto solo es la verdad”. Cualquier texto está abierto a diferentes interpretaciones y énfasis. Es bastante fácil encontrar casos en que los maestros modernos o las escuelas tradicionales enseñen cosas que difieren de los Suttas. No es tan fácil, pero mucho más valioso, entender por qué se hicieron estos cambios, y comprender qué aspecto del Dhamma está en juego.

Si tiene dudas, recuerde la actitud equilibrada de la que hablan los Suttas: “Ni aceptando ni rechazando, preguntaré sobre el significado …”. En el budismo, no se espera que creamos literalmente cada detalle de las escrituras; pero si las leemos con una mente que busca fallas, nunca las comprenderemos realmente.

Cualquiera que sea el aspecto del Dhamma, ya sea meditación, filosofía, ética o historias inspiradoras, no hay nada como lo real. Toma el texto y vívelo. Pruébelo y vea lo que hace en su vida. Medita sobre él. He estado haciendo esto por 18 años, y nunca me han decepcionado. Cualesquiera que sean las fallas que tengo, todas son por mi incapacidad para vivir de acuerdo con el Dhamma, no por el mismo Dhamma.

  • Escrito por Bhikkhu Sujato, 2017
6 Likes