The attached paper lists a lot of parallels for the Dhammapada that we might not have yet in our lists.
For instance, the famous verse from the Vinaya: https://suttacentral.net/pi/pi-tv-kd1#224
ye dharmā hetuprabhāvā hetun teṣāṃ tathāgato āha |
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ ||
I have not gone through the whole document because at the moment I do not have the time to do so, so if anybody feels called to do so and make an updated list, please be my guest
Looking into it a bit more, this paper lists a whole lot of parallels we do not have from:
But also from the Subaši Udānavarga, which I cannot readily find (at least not in a form we can use on SC).
It was published here:
Nakatani, Hideaki:
1987 Udānavarga de Subaši. Edition critique du manuscript Sanskrit sur bois provenant de Subaši
(Publications de lʼInstitut de Civilisation Indienne, 53). Paris (Collège de France).
From what I can tell there is copyright on it. Bhante @Sujato, any ideas? I’d be very happy to code this one for SC if we can get it.
While searching I found this interesting map that shows the locations where the various Dhammapadas were found:
Dear Bhante, this paralleled gatha here is very famous in the Tibetan Buddhism.
In Chinese, it is called “缘起咒(meaning: pratītya-samutpāda mantra)”, but I don’t know its Tibetan name:
om ye dharma hetu prabhawa
嗡 耶 达玛 嘿图 帕爸哇
hetun teshan tathagato hyavadat
嘿吞 得桑 达他噶多 哈瓦搭特
teshan tsa yo nirodha
得桑 插 又 尼若答
ewam vade mahashramanah soha
艾湾 哇得 玛哈夏惹嘛那 梭哈
This mantra/gatha is everywhere and probably every Tibaten buddhist may recite it.
Also you may found Tibetan monks chanting it on so many Vajrayana dharma assemblys, in a tone of Tibetanized Sanskrit.
In the mean time, I have received permission from the university and the author to publish this Udarnavaga on SuttaCentral.
The first two chapters are there but the rest is still under construction: