For me, no, because my reading of D.O. is it describes the 12 conditions that must ‘co-dependently-arise-together’ for the occurring of sorrow, lamentation, pain, grief & despair.
For example, I (the mind) experience sorrow, lamentation, pain, grief & despair due to the death of my mother or father. “Mother” & “father” is “a being” (“satta”) born from identification. This only occurs because I identify those aggregates as “my mother” & “my father”. When I see corpses on TV after an earthquake in Mongolia, I do not have sorrow, lamentation, pain, grief & despair because I have no identification with those lifeless aggregates on TV.
I think the reincarnation interpretation of D.O. cannot account for the very common experiences of sorrow, lamentation, pain, grief & despair, which are dependent on “death” or “loss”.
People grieve when their loved ones die or are lost. Or when they lose wealth or possessions (refer to SN 15.3). People do not grieve in a future life.
Anyway, I must work now. Some $$$ business has appeared on my computer screen.
…with birth as condition, ageing and death, sorrow, lamentation, pain, grief, and despair come to be. Such is the origin of this whole mass of suffering. MN 38
He lives obsessed by the notions: ‘I am form, form is mine.’ As he lives obsessed by these notions, that form of his changes and alters. With the change and alteration of form, there arise in him sorrow, lamentation, pain, displeasure, and despair. SN 22.1
Lord, how could there not be an aberration in my faculties? My dear & beloved little son, my only child, has died. Because of his death, I have no desire to work or to eat. I keep going to the cemetery and crying out, ‘Where have you gone, my only little child? Where have you gone, my only little child?’ “That’s the way it is, householder. That’s the way it is — for sorrow, lamentation, pain, distress, & despair are born from one who is dear, come springing from one who is dear.” MN 97
“Long have you (repeatedly) experienced the death of a mother. The tears you have shed over the death of a mother while transmigrating & wandering this long, long time—crying & weeping from being joined with what is displeasing, being separated from what is pleasing—are greater than the water in the four great oceans. “Long have you (repeatedly) experienced the death of a father… the death of a brother… the death of a sister… the death of a son… the death of a daughter… loss with regard to relatives… loss with regard to wealth… loss with regard to disease. The tears you have shed over loss with regard to disease while transmigrating & wandering this long, long time—crying & weeping from being joined with what is displeasing, being separated from what is pleasing—are greater than the water in the four great oceans. SN 15.3