I respectfully pose my question:
Of the two different translations of AN10.2
https://suttacentral.net/an10.2/en/sujato
https://suttacentral.net/an10.2/en/bodhi
One is easier to interpret as the Buddha alluding to the ‘concentrate on the pleasantness of a pleasant feeling that arises in the body’ (usually most easily felt in the hands/tummy/smile) that is part of what Leigh Brasington terms the ‘sutta jhana’ method. Only Bhikkhu Bodhi’s AN10.2 has the term ‘feeling pleasure’ leading on to concentration.
I made a comment about this here: https://youtu.be/x74hkYYUDJQ?si=5oYtg2TTLin6quZm
as I felt that one of the things that is so interesting about AN10.2 is so easily missed in the other translation that is used in the video and then the nugget of wisdom is not visible.
I think this is similar to the ‘light and forms’ of MN 128 only clearly referring to patibhaga nimitta to someone who is already familiar with what it is talking about.
So I currently hold with joy the belief that the Buddha referred to both access paths to concentrstion in the suttas AN 10.2 and MN 128 respectively.
My question is, does the original Pali text allow for this belief or is it only possible to hold it when reading once step removed the English translation?
Thank you in advance for any wisdom shared.
I think, for the sake of thread clarity, it is probably best to use this thread to talk mostly about whether the ‘feeling of pleasure’ in AN 10.2 alludes to the pleasure/light/sutta jhana access method (partly as MN128 as referring to nimitta is probably not in doubt).
Gordon