Do the Suttas Sometimes Contain Hidden Meanings/Messages?

Didn’t Buddha say that his Teaching was neither aloof, nor exclusive?

Blockquote
"I’ve taught the Dhamma, having hold the Teaching neither aloof, nor exclusive. The Realized One doesn’t have the closed fist of a teacher when it comes to the teachings.
Desito mayā dhammo anantaraṃ abāhiraṃ karitvā. Natthānanda, tathāgatassa dhammesu ācariyamuṭṭhi. "
SN 47.9

-Antara = aloof
(antaraṁ karoti = to keep away from, or at a distance - to hold aloof. PTS)
-Bāhira, from Sankrit: bahis (bahí s) = expel , banish , exclude.
.

Also, if there are different meanings, shouldn’t one look for them?

For instance, anicca (a-nitya) has two meanings: 1. impermanent, and 2. not one’s own (nitya, opp. to araṇa).
So for instance, the khandhas are both impermanent and not one’s own (a.k.a. natumhāka).

There are some other words in the sutta that have these interesting double meanings.
And there are also words, whose other meanings are far more appropriate.

1 Like