I’m going to be working to add people to the Sutta Central version of the Dictionary of Pali Proper Names. I’d love to hear from anyone who has suggestions on the following entries below.
The constraint of the entries is that the people and information in the entries should all be found in the EBTs.
When you have time, Bhante @Sujato, I’d like to hear any guidelines you have for what should be included. I’m also wondering if the boundaries could be pushed a little bit to include things like “According to the commentaries he was the youngest brother of Sāriputta”. I realize it is a slippery slope, but I think it would be helpful for users if uncontroversial family relations could be included with the statement that it comes from the commentaries.
Thoughts, @chaz ?
A follower of the Niganthas who had two interviews with the Buddha, as recorded in the Cūla Saccaka Sutta (MN.i.227) and Mahā Saccaka Sutta(MN.1.237). He is addressed as Aggivessana, that being his gotta name (the Agnivesyāyanas).
When Saccaka was defeated by the Buddha as stated in the Cūla-Saccaka Sutta, one of the Licchavis, Dummukha, compared him to a crab in a pool, its claws being smashed one after the other and unable to return to the pool. Saccaka, owned defeat, and begged the Buddha to take a meal at his house. The Buddha agreed, and Saccaka became his follower (MN.i.234f).
A brahmin of Taṇḍulapāladvāra in Rājagaha. He was a minister of the king and oppressed the people in order to get rich. Sāriputta, hearing of his fall from the ways of earnestness—after the death of his first pious wife and his marriage to another—visited Dhānañjāni and pointed out to him that if he departed from equity and righteousness he could not hope to be excused on the plea that his fall was due to force of circumstances. Dhānañjāni profited by the discourse, and later, when he was ill, he sent word to Sāriputta. Sāriputta taught how union with Brahmā could be attained. Soon after, Dhānañjāni died, and the Buddha said that he was born in one of the lower Brahma worlds. (MN.ii.184ff)
A Mahāsāla brahmin, mentioned in a list of eminent brahmins gathered together at Icchanankala and Manasākata (D.i.235; Sn., p.115). He was, very probably, the father of Subha.
Translation: Moggallāna the Guardian
A brahmin minister of Ajātasattu, in charge of some defence works in Rājagaha (M.iii.7).
Soon after the Buddha’s death, Ananda, on his way to Rājagaha for alms, visits the place where Gopaka Moggallāna was strengthening the city’s defences. Moggallāna asks him if there were any monk in every way like the Buddha, and receives a negative answer. Vassakāra arrives and, on being told the topic of conversation, asks the same question and is told by Ānanda that the monks regard the Dhamma as their protector. It is true, however, that there are monks whom they hold in great esteem and reverence, and Ananda enumerates the qualities which win for them such homage. M.iii.7ff