I’m interested in the corresponding part of the following part of the Mahanidana Sutta in the Agamas :
“Ānanda, if anyone should say of a bhikkhu whose mind has been thus liberated, that he holds the view ‘A Tathāgata exists after death’—that would not be proper; or that he holds the view ‘A Tathāgata does not exist after death’—that would not be proper; or that he holds the view ‘A Tathāgata both exists and does not exist after death’—that would not be proper; or that he holds the view ‘A Tathāgata neither exists nor does not exist after death’—that would not be proper. For what reason? Because that bhikkhu is liberated by directly knowing this: the extent of designation and the extent of the pathway for designation, the extent of language and the extent of the pathway for language, the extent of description and the extent of the pathway for description, the extent of wisdom and the extent of the sphere for wisdom, the extent of the round and the extent to which the round turns. To say of a bhikkhu who is liberated by directly knowing this that he holds the view ‘One does not know and does not see’—that would not be proper.
I looked for the corresponding part in the BDK translation, but was unable to find it.
Is any other translation available ?