Table of Contents
-
Jhāna is Satipaṭṭhāna
- MN 10 meditation exercises under kāya anupassana
- MN 119 kāyagata sati sutta
- MN 122 sannisīdati ekodi hoti samādhiyati = do 4 jhanas
- MN 10 parallel in Ekottarika-āgama dhamma anupasssana
- now we compare to AN 6.29 udayi sutta
- difference between AN 6.29 and MN 10, MN 119
- MADHYAMA-ĀGAMA SATIPAṬṬHĀNA sutta
- EA 12.1, 4 jhānas = 4sp, as explicit as you can get
- Plenty of more passages in EBT show 4j=4sp
- More passages where Jhāna and 4sp can’t be separated
- AN 1: “Not devoid of Jhāna”
- SN 43 covers the same territory as AN 1
- Short early strata passages where 4j = 4sp
- perspective from Chinese scripture earlier than Vism.
Jhāna is Satipaṭṭhāna
abbreviations used frequently in this article
MN 10 meditation exercises under kāya anupassana
this insight refrain follows each exercise:
MN 119 kāyagata sati sutta
samādhi ekodi refrain
tassa evaṃ appamattassa ātāpino pahitattassa viharato ye gehasitā sarasaṅkappā te pahīyanti. tesaṃ pahānā ajjhattameva cittaṃ santiṭṭhati, sannisīdati ekodi hoti samādhiyati. evampi, bhikkhave, bhikkhu kāyagatāsatiṃ bhāveti. |
As he abides thus diligent, ardent, and resolute, his memories and intentions based on the household life are abandoned; with their abandoning his mind becomes steadied internally, quieted, brought to singleness, and concentrated. That is how a bhikkhu develops mindfulness of the body. |
Let me repeat this since it might not have sunk in
MN 122 sannisīdati ekodi hoti samādhiyati = do 4 jhanas
“kathañcānanda, bhikkhu |
And how does he |
ajjhattameva cittaṃ |
steady his mind internally, |
saṇṭhapeti sannisādeti |
quiet it, |
ekodiṃ karoti |
bring it to singleness, |
samādahati? |
and concentrate it? |
idhānanda, bhikkhu |
8.“Here, Ānanda, |
vivicceva kāmehi |
quite secluded from sensual pleasures, |
vivicca akusalehi dhammehi ..pe ... |
secluded from unwholesome states, |
paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati ...pe ... |
a bhikkhu enters upon and abides in the first jhāna… |
dutiyaṃ jhānaṃ... |
the second jhāna… |
tatiyaṃ jhānaṃ... |
the third jhāna… |
catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati. |
the fourth jhāna,... he enters and abides in. |
satipatthana = 4 jhana
MN 10 parallel in Ekottarika-āgama dhamma anupasssana
(excerpt from Analayo's SP perspectives)
now we compare to AN 6.29 udayi sutta
difference between AN 6.29 and MN 10, MN 119
MADHYAMA-ĀGAMA SATIPAṬṬHĀNA sutta
the meditaiton exercises
EA 12.1, 4 jhānas = 4sp, as explicit as you can get
Plenty of more passages in EBT show 4j=4sp
More passages where Jhāna and 4sp can’t be separated
. |
. |
MN 53: 4th jhāna = “supreme mindfulness”, is what 6 abhiñña are based on
♦ 28. “sa kho so, mahānāma, ariyasāvako imaṃyeva anuttaraṃ upekkhāsatipārisuddhiṃ āgamma anekavihitaṃ pubbenivāsaṃ anussarati, seyyathidaṃ — ekampi jātiṃ dvepi jātiyo ... pe ... iti sākāraṃ sauddesaṃ anekavihitaṃ pubbenivāsaṃ anussarati, ayamassa paṭhamābhinibbhidā hoti kukkuṭacchāpakasseva aṇḍakosamhā. |
20. “Based upon that same supreme mindfulness whose purity is due to equanimity,563 this noble disciple recollects his manifold past lives…(as Sutta 51, §24)…Thus with their aspects and particulars he recollects his manifold past lives. This is his first breaking out like that of the hen’s chicks from their shells. |
SN 47.4 newly ordained and arahant do 4j=4sp
1. kāye kāyānupassino
etha tumhe, āvuso, |
“‘Come, my, friends, |
kāye kāy-ānupassino viharatha |
body (as) body-contemplating (you must) dwell (in). |
ātāpino sampajānā |
ardent, clearly-comprehending, |
ekodi-bhūtā |
{become}-unified, |
vippasanna-cittā |
limpid-mind, |
samāhitā ek-agga-cittā, |
concentrated, (with) one-peak-mind, |
kāyassa yathā-bhūtaṃ |
(the) body as-[it really]-is: |
ñāṇāya; |
[you must] know [this]. |
SN 47.8 simile of cook: samadhi, 4sp, V&V concurrent
AN 1: “Not devoid of Jhāna”
. |
. |
Practices that can be done simultaneously with Jhāna
AN 1.53 mettā-cittaṃ āsevati
“accharā-saṅghāt-amattampi ce, bhikkhave, |
"{Monks}, (if), for the amount of time it takes to snap-the-fingers, |
bhikkhu mettā-cittaṃ āsevati; |
a-monk {does} good-will-(with the)-mind; |
ayaṃ vuccati, bhikkhave — |
this is-called, ********* - |
‘bhikkhu arittaj-jhāno viharati |
'a-monk not-devoid-(of)-jhāna (he) abides (in). |
satthu-sāsana-karo |
{he carries out} the-teachers-dispensation-****, |
ovāda-pati-karo, |
{he carries out} the-advice, |
a-moghaṃ raṭṭha-piṇḍaṃ bhuñjati’. |
not-(in)-futility (is the) country's-almsfood (that he) eats.' |
ko pana vādo ye naṃ bahulī-karontī”ti! |
how much-more I-say (of) he *** (that) abundantly-practices (it)!" |
AN 1.54 mettā-cittaṃ bhāveti
“accharā-saṅghāt-amattampi ce, bhikkhave, |
"{Monks}, (if), for the amount of time it takes to snap-the-fingers, |
bhikkhu mettā-cittaṃ bhāveti; |
a-monk {develops} good-will-(with the)-mind; |
ayaṃ vuccati, bhikkhave — |
this is-called, ********* - |
‘bhikkhu arittaj-jhāno viharati |
'a-monk not-devoid-(of)-jhāna (he) abides (in). |
satthu-sāsana-karo |
{he carries out} the-teachers-dispensation-****, |
ovāda-pati-karo, |
{he carries out} the-advice, |
a-moghaṃ raṭṭha-piṇḍaṃ bhuñjati’. |
not-(in)-futility (is the) country's-almsfood (that he) eats.' |
ko pana vādo ye naṃ bahulī-karontī”ti! |
how much-more I-say (of) he *** (that) abundantly-practices (it)!" |
AN 1.55 mettā-cittaṃ manasi karoti
“accharā-saṅghāt-amattampi ce, bhikkhave, |
"{Monks}, (if), for the amount of time it takes to snap-the-fingers, |
bhikkhu mettā-cittaṃ manasi karoti; |
a-monk {pays-attention-to} good-will-(with the)-mind; |
ayaṃ vuccati, bhikkhave — |
this is-called, ********* - |
‘bhikkhu arittaj-jhāno viharati |
'a-monk not-devoid-(of)-jhāna (he) abides (in). |
satthu-sāsana-karo |
{he carries out} the-teachers-dispensation-****, |
ovāda-pati-karo, |
{he carries out} the-advice, |
a-moghaṃ raṭṭha-piṇḍaṃ bhuñjati’. |
not-(in)-futility (is the) country's-almsfood (that he) eats.' |
ko pana vādo ye naṃ bahulī-karontī”ti! |
how much-more I-say (of) he *** (that) abundantly-practices (it)!" |
Aṅguttara Nikāya, ekakanipātapāḷi, 18. aparāccharāsaṅghātavaggo (AN 1.382-493-562)
AN 1.394 1st jhāna
“accharā-saṅghāt-amattampi ce, bhikkhave, |
"{Monks}, (if), for the amount of time it takes to snap-the-fingers, |
paṭhamaṃ jhānaṃ bhāveti, |
first jhāna he-develops, |
ayaṃ vuccati, bhikkhave — |
this is-called, ********* - |
‘bhikkhu arittaj-jhāno viharati |
'a-monk not-devoid-(of)-jhāna (he) abides (in). |
satthu-sāsana-karo |
{he carries out} the-teachers-dispensation-****, |
ovāda-pati-karo, |
{he carries out} the-advice, |
a-moghaṃ raṭṭha-piṇḍaṃ bhuñjati’. |
not-(in)-futility (is the) country's-almsfood (that he) eats.' |
ko pana vādo ye naṃ bahulī-karontī”ti! |
how much-more I-say (of) he *** (that) abundantly-practices (it)!" |
AN 1.395-397 2nd jhāna to 4th jhāna
dutiyaṃ jhānaṃ bhāveti ... pe ... |
second jhāna he-develops, |
tatiyaṃ jhānaṃ bhāveti ... pe ... |
third jhāna he-develops, |
catutthaṃ jhānaṃ bhāveti ... pe ... |
fourth jhāna he-develops, |
398-401 4bv mind liberations
mettaṃ ceto-vimuttiṃ bhāveti ... pe ... |
Good-will mind’s-liberation he-develops, |
karuṇaṃ ceto-vimuttiṃ bhāveti ... pe ... |
compassion mind’s-liberation he-develops, |
muditaṃ ceto-vimuttiṃ bhāveti ... pe ... |
Sympathetic-joy mind’s-liberation he-develops, |
upekkhaṃ ceto-vimuttiṃ bhāveti ... pe .... |
equanimity mind’s liberation he-develops, |
4sp – 4 mindful-establishings
♦ 390-393. kāye kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṃ; vedanāsu vedanānupassī viharati ... pe ... |
|
citte cittānupassī viharati ... pe ... |
|
dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṃ. |
|
4 right exertions
♦ 394-397. anuppannānaṃ pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ anuppādāya chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ VAR ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati; |
|
uppannānaṃ pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ pahānāya chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati. |
|
anuppannānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ uppādāya chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati; |
|
uppannānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati |
|
cittaṃ paggaṇhāti padahati. |
|
4ip 4 power-bases
♦ 398-401. chandasamādhipadhānasaṅkhārasamannāgataṃ iddhipādaṃ bhāveti... |
|
vīriyasamādhipadhānasaṅkhārasamannāgataṃ iddhipādaṃ bhāveti... |
|
cittasamādhipadhānasaṅkhārasamannāga... |
|
iddhipā... |
|
bhāveti... |
|
vīmaṃsāsamādhipadhānasaṅkhārasamannāgataṃ iddhipādaṃ bhāveti.... |
|
5 indriya
♦ 402-406. saddhindriyaṃ bhāveti... |
|
vīriyindriyaṃ bhāveti... |
|
satindriyaṃ bhāveti... |
|
samādhindriyaṃ bhāveti... |
|
paññindriyaṃ bhāveti.... |
|
5 bala
♦ 407-411. saddhābalaṃ bhāveti... |
|
vīriyabalaṃ bhāveti... |
|
satibalaṃ bhāveti... |
|
samādhibalaṃ bhāveti... |
|
paññābalaṃ bhāveti.... |
|
7 awakening-factors
♦ 412-418. satisambojjhaṅgaṃ bhāveti... |
|
dhammavicayasambojjhaṅgaṃ bhāveti... |
|
vīriyasambojjhaṅgaṃ bhāveti... |
|
pītisambojjhaṅgaṃ bhāveti... |
|
passaddhisambojjhaṅgaṃ bhāveti... |
|
samādhisambojjhaṅgaṃ bhāveti... |
|
upekkhāsambojjhaṅgaṃ bhāveti.... |
|
8aam: noble eightfold path
♦ 419-426. sammādiṭṭhiṃ bhāveti... |
|
sammāsaṅkappaṃ bhāveti... |
|
sammāvācaṃ bhāveti... |
|
sammākammantaṃ bhāveti... |
|
sammāājīvaṃ bhāveti... |
|
sammāvāyāmaṃ bhāveti... |
|
sammāsatiṃ bhāveti... |
|
sammāsamādhiṃ bhāveti.... |
|
formless perceptions and formless perceptions
♦ 427-434. VAR ajjhattaṃ rūpasaññī bahiddhā rūpāni passati parittāni suvaṇṇadubbaṇṇāni. ‘tāni abhibhuyya jānāmi passāmī’ti — evaṃsaññī hoti... |
|
ajjhattaṃ rūpasaññī bahiddhā rūpāni passati appamāṇāni suvaṇṇadubbaṇṇāni. ‘tāni abhibhuyya jānāmi passāmī’ti — evaṃsaññī hoti... |
|
ajjhattaṃ arūpasaññī bahiddhā rūpāni passati parittāni suvaṇṇadubbaṇṇāni. ‘tāni abhibhuyya jānāmi passāmī’ti — evaṃsaññī hoti... |
|
ajjhattaṃ arūpasaññī bahiddhā rūpāni passati appamāṇāni suvaṇṇadubbaṇṇāni. ‘tāni abhibhuyya jānāmi passāmī’ti — evaṃsaññī hoti... |
|
ajjhattaṃ arūpasaññī bahiddhā rūpāni passati nīlāni nīlavaṇṇāni nīlanidassanāni nīlanibhāsāni. ‘tāni abhibhuyya jānāmi passāmī’ti — evaṃsaññī hoti... |
|
ajjhattaṃ arūpasaññī bahiddhā rūpāni passati pītāni pītavaṇṇāni pītanidassanāni pītanibhāsāni. ‘tāni abhibhuyya jānāmi passāmī’ti — evaṃsaññī hoti... |
|
ajjhattaṃ arūpasaññī bahiddhā rūpāni passati lohitakāni lohitakavaṇṇāni lohitakanidassanāni lohitakanibhāsāni. ‘tāni abhibhuyya jānāmi passāmī’ti evaṃsaññī hoti... |
|
ajjhattaṃ arūpasaññī bahiddhā rūpāni passati odātāni odātavaṇṇāni odātanidassanāni odātanibhāsāni. ‘tāni abhibhuyya jānāmi passāmī’ti — evaṃsaññī hoti.... |
|
♦ 435-442. rūpī rūpāni passati... |
|
ajjhattaṃ arūpasaññī bahiddhā rūpāni passati subhanteva adhimutto hoti... |
|
sabbaso rūpasaññānaṃ samatikkamā paṭighasaññānaṃ atthaṅgamā nānattasaññānaṃ amanasikārā ananto ākāsoti ākāsānañcāyatanaṃ upasampajja viharati... |
|
sabbaso ākāsānañcāyatanaṃ samatikkamma anantaṃ viññāṇanti viññāṇañcāyatanaṃ upasampajja viharati... |
|
sabbaso viññāṇañcāyatanaṃ samatikkamma natthi kiñcīti ākiñcaññāyatanaṃ upasampajja viharati... |
|
sabbaso ākiñcaññāyatanaṃ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanaṃ upasampajja viharati... |
|
sabbaso nevasaññānāsaññāyatanaṃ samatikkamma saññāvedayitanirodhaṃ upasampajja viharati.... |
|
10 kasinas
♦ 443-452. pathavīkasiṇaṃ bhāveti... |
|
āpokasiṇaṃ bhāveti... |
|
tejokasiṇaṃ bhāveti... |
|
vāyokasiṇaṃ bhāveti... |
|
nīlakasiṇaṃ bhāveti... |
|
pītakasiṇaṃ bhāveti... |
|
lohitakasiṇaṃ bhāveti... |
|
odātakasiṇaṃ bhāveti... |
|
ākāsakasiṇaṃ bhāveti... |
|
viññāṇakasiṇaṃ bhāveti.... |
|
10 perceptions
♦ 453-462. asubhasaññaṃ bhāveti... |
|
maraṇasaññaṃ bhāveti... |
|
āhāre paṭikūlasaññaṃ bhāveti... |
|
sabbaloke anabhiratisaññaṃ VAR bhāveti... |
|
aniccasaññaṃ bhāveti... |
|
anicce dukkhasaññaṃ bhāveti... |
|
dukkhe anattasaññaṃ bhāveti... |
|
pahānasaññaṃ bhāveti... |
|
virāgasaññaṃ bhāveti... |
|
nirodhasaññaṃ bhāveti.... |
|
10 more perceptions
♦ 463-472. aniccasaññaṃ bhāveti... |
|
anattasaññaṃ bhāveti... |
|
maraṇasaññaṃ bhāveti... |
|
āhāre paṭikūlasaññaṃ bhāveti... |
|
sabbaloke anabhiratisaññaṃ bhāveti... |
|
aṭṭhikasaññaṃ bhāveti... |
|
puḷavakasaññaṃ VAR bhāveti... |
|
vinīlakasaññaṃ bhāveti... |
|
vicchiddakasaññaṃ bhāveti... |
|
uddhumātakasaññaṃ bhāveti.... |
|
10 recollections
♦ 473-482. buddhānussatiṃ bhāveti... |
|
dhammānussatiṃ bhāveti... |
|
saṅghānussatiṃ bhāveti... |
|
sīlānussatiṃ bhāveti... |
|
cāgānussatiṃ bhāveti... |
|
devatānussatiṃ bhāveti... |
|
ānāpānassatiṃ bhāveti... |
|
maraṇassatiṃ bhāveti... |
|
kāyagatāsatiṃ bhāveti... |
|
upasamānussatiṃ bhāveti.... |
|
1st jhana combined with bala
♦ 483-492. paṭhamajjhānasahagataṃ saddhindriyaṃ bhāveti... |
|
vīriyindriyaṃ bhāveti... |
|
satindriyaṃ bhāveti... |
|
samādhindriyaṃ bhāveti... |
|
paññindriyaṃ bhāveti... |
|
saddhābalaṃ bhāveti... |
|
vīriyabalaṃ bhāveti... |
|
satibalaṃ bhāveti... |
|
samādhibalaṃ bhāveti... |
|
paññābalaṃ bhāveti.... |
|
♦ 493-562. “dutiyajjhānasahagataṃ ... |
|
pe ... |
|
tatiyajjhānasahagataṃ ... |
|
pe ... |
|
catutthajjhānasahagataṃ ... pe ... |
|
mettāsahagataṃ ... pe ... |
|
karuṇāsahagataṃ ... pe ... |
|
muditāsahagataṃ ... pe ... |
|
upekkhāsahagataṃ saddhindriyaṃ bhāveti... vīriyindriyaṃ bhāveti... |
|
satindriyaṃ bhāveti... |
|
samādhindriyaṃ bhāveti... |
|
paññindriyaṃ bhāveti... |
|
saddhābalaṃ bhāveti... |
|
vīriyabalaṃ bhāveti... |
|
satibalaṃ bhāveti... |
|
samādhibalaṃ bhāveti... |
|
paññābalaṃ bhāveti. ayaṃ vuccati, bhikkhave — ‘bhikkhu arittajjhāno viharati satthusāsanakaro ovādapatikaro, amoghaṃ raṭṭhapiṇḍaṃ bhuñjati’. ko pana vādo ye naṃ bahulīkarontī”ti! |
|
♦ aparāccharāsaṅghātavaggo aṭṭhārasamo. |
SN 43 covers the same territory as AN 1
. |
. |
yaṃ, bhikkhave, satthārā karaṇīyaṃ sāvakānaṃ hitesinā anukampakena anukampaṃ upādāya, kataṃ vo taṃ mayā. etāni, bhikkhave, rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni. jhāyatha VAR, bhikkhave, mā pamādattha; mā pacchā vippaṭisārino ahuvattha. ayaṃ vo amhākaṃ anusāsanī”ti. paṭhamaṃ. |
Whatever should be done, bhikkhus, by a compassionate teacher out of compassion for his disciples, desiring their welfare, that I have done for you. These are the feet of trees, bhikkhus, these are empty huts. Meditate, bhikkhus, do not be negligent, lest you regret it later. This is our instruction to you.” |
Saṁyutta Nikāya 43: Asaṅkhata-saṁyutta
Short early strata passages where 4j = 4sp
. |
. |
Udāna 1.2 & 1.3: liberating insight happens while in jhāna
Itivuttaka 3.32: He’s in jhāna while walking on almsround
perspective from Chinese scripture earlier than Vism.
. |
. |