I’d like to propose the following for our next class coming up in about 3 days. Let’s take a little break from G&K for a while.
What we’ll do instead in class is together go through the Maṅgala Sutta in great detail, working out for every word the part of speech, case, conjugation, or whatever else. And then relating that to the translations we are familiar with. The point will be to really understand the Pāli of this wonderful sutta.
Also, I would very much like to encourage everyone to learn this sutta by memory! Some of you already know it (certainly Indira who would have grown up learning it from a young age, and Ayya Sobhana who has lived in monasteries where it has been regularly recited - and perhaps several others of you.)
To that end, I would encourage those of you who don’t already know it to have a crack at learning the first 3 verses before our class (learn a verse a day!). Skip over the prose introduction for now - verses are easier to memorize by their very nature of rhythm and rhyme.
There’s a slow chanting of this by anonymous Frank at the link below. His sutta readings are usually very fast so I think he used some software to render the pace quite slow for beginners like me
Thank you John for patiently taking us through this wonderful sutta. When you explain the Pāli words to us one by one, I suddenly realised I don’t really understand this sutta before. Now after the class, reading the Pāli sentences again (and imaging I am hearing directly from the Buddha ) , I suddenly recognise the noble eightfold path is all there in this sutta! When I read this sutta in English I never ‘see’ this - a question I have to ask myself why. Anyway, I am truly grateful for today’s class (and all classes before indeed). Thank you for guiding us (thank you to Stephen too) and sincerely wish you speedy recovery.
Mickey
Thank you John for your generosity in taking us through this lovely sutta. It was iluminating to see how succinct the Pali is, yet it made sense when the meaning and the grammar of each word was revealed by you.
Pāli Word a Day for August 15, 2024
kevalakappaṃ — (kevala + kappaṃ). Kevala meaning “without omission, everywhere” and Kappa meaning “whole, entire, all around”. So, the entire word “kevalakappaṃ” means “everywhere in the whole place”
Hi Beth
This is how the Pariyatti Pali Word a Day email explained the word…
(kevala + kappaṃ). Kevala meaning “without omission, everywhere” and Kappa meaning “whole, entire, all around”. So, the entire word “kevalakappaṃ” means “everywhere in the whole place”
John kindly shared with us a word to word translation of the Metta Sutta–he translated the word “whole” (which it means at the end)
Another translation I have gives the meaning as – whole (kevala) + surrounding (kappa)
With Metta