I am looking for a sutta that mentions that being able to reach spiritual pleasures is necessary to (completely) let go of sensual pleasures… any idea which one is it?
Many thanks in advance!
I am looking for a sutta that mentions that being able to reach spiritual pleasures is necessary to (completely) let go of sensual pleasures… any idea which one is it?
Many thanks in advance!
In MN, there’s at least one sutta where the Buddha says before he attained the 4 jhanas, he was still attracted to sensual pleasures. Can’t remember which sutta that is at the moment, and I know I have it in my notes somewhere, will locate it within a week or 2 if no one else can cite the reference.
Pīti nirāmisā
MN 118 & SN 54.13
(in the Fulfilment of the Seven Enlightenment Factors)
SN 46.3
SN 36.31: Niramisa Sutta — Unworldly/Not of the Flesh
Nirāmisāpi sukhā
Sn 36.14
With parallels.
Mudita.
Thank you all!
I think I found the one I had in mind in a private reply.
It is in MN14 SC3:
Sensual pleasures give little gratification and much suffering and distress, and they are all the more full of drawbacks. Even though a noble disciple has clearly seen this with right wisdom, so long as they don’t achieve the rapture and bliss that are apart from sensual stimuli and unskillful qualities, or something even more peaceful than that, they might still return to sensual pleasures. But when they do achieve that rapture and bliss, or something more peaceful than that, they will not return to sensual pleasures.
Other suttas that match the “pleasure apart from sensual pleasures”
‘Appassādā kāmā bahudukkhā bahupāyāsā, |
4.1 Sensual pleasures give little gratification and much suffering and distress, |
ādīnavo ettha bhiyyo’ti— |
and they are all the more full of drawbacks. |
iti cepi, mahānāma, ariyasāvakassa yathābhūtaṃ sammappaññāya sudiṭṭhaṃ hoti, |
4.2 Even though a noble disciple has clearly seen this with right wisdom, |
so ca aññatreva kāmehi aññatra akusalehi dhammehi pītisukhaṃ nādhigacchati, |
so long as they don’t achieve the rapture and bliss that are apart from sensual stimuli and unskillful qualities, |
aññaṃ vā tato santataraṃ; |
or something even more peaceful than that, |
atha kho so neva tāva anāvaṭṭī kāmesu hoti. |
4.3 they might still return to sensual pleasures. |
Yato ca kho, mahānāma, ariyasāvakassa ‘appassādā kāmā bahudukkhā bahupāyāsā, |
4.4 … |
ādīnavo ettha bhiyyo’ti—evametaṃ yathābhūtaṃ sammappaññāya sudiṭṭhaṃ hoti, |
… |
so ca aññatreva kāmehi aññatra akusalehi dhammehi |
… |
pītisukhaṃ adhigacchati aññaṃ |
But when they do achieve that rapture and bliss, |
vā tato santataraṃ; |
or something more peaceful than that, |
atha kho so anāvaṭṭī kāmesu hoti. |
4.5 they will not return to sensual pleasures. |
Mayhampi kho, mahānāma, |
|
pubbeva sambodhā, |
5.1 Before my awakening— |
anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato, |
when I was still unawakened but intent on awakening— |