I have been back at examining the term anattā as it occurs in the Pali and wanting to find a good parallel to compare in the Chinese.
I am finding that a lot of the parallels listed for SN22 are in fact only partial parallels, usually using 無常 (impermanence) where the Pali has anattā and then giving 無常者則是苦,苦者則非我,非我者則非我所。(“That which is impermanent is suffering; that which is suffering is not self; that which is not self is not what belongs to self.”) which as far as I can tell SN22 usually omits.
Can someone point me to some SN/SA (or other Nikaya/Agama) parallels where the same actual tropes are deployed in the same places?