I don’t understand the last line of Thag 6.10
Having attained ultimate peace
So patvā paramaṁ santiṁ,
and witnessed the unshakable,
that novice Sumana has the wish:
Sāmaṇero sa sumano,
‘May no-one find me out!’”
mā maṁ jaññāti icchatī”ti.
What is the literal word-for-word translation?
How would you explain the meaning of the text more fully, using a whole little paragraph instead of just one line? Is there commentary that explains it?
What is the soteriological meaning, or the implied instruction or lesson for us – why is the novice’s having that wish identified as praiseworthy?
Is it – it doesn’t seem to be – the same message as the Vajirāsutta? I don’t understand how it fits the context, “having attained ultimate peace”.