I didn’t sit up or stand still or walk until I had got rid of that fear and dread while lying down.
So kho ahaṁ, brāhmaṇa, neva tāva nisīdāmi na tiṭṭhāmi na caṅkamāmi, yāva nipannova taṁ bhayabheravaṁ paṭivinemi.
There are some ascetics and brahmins who perceive that it’s day when in fact it’s night, or perceive that it’s night when in fact it’s day.
Santi kho pana, brāhmaṇa, eke samaṇabrāhmaṇā rattiṁyeva samānaṁ divāti sañjānanti, divāyeva samānaṁ rattīti sañjānanti.
This meditation of theirs is delusional, I say.
Idamahaṁ tesaṁ samaṇabrāhmaṇānaṁ sammohavihārasmiṁ vadāmi.
On a normal reading of this sutta as a normal conversation between the Buddha and some brahmin, I found this sudden shift in this conversation a bit strange. The Buddha is explaining how fear and dread came upon him while sitting, standing, walking, lying down, and how he continued in that posture until he had subdued that posture. Then, suddenly, he starts talking about meditation of seeing daytime as night and vice versa and calls it delusional!
Is the point here that fear and dread are equally delusional? Or is there a larger point that delusional states can arise on their own or can be deliberately cultivated but either way they are a mistake or misapprehension? Or is there some other tangential point being made here?