When I’m looking for a Chinese parallel, I’m usually looking for a translation rather than (just) the root text. As it is now, I click on the Chinese first, then click on Parallels again, to see if there’s a translation.
I realise this might be one of the nichest usecases, but I figured if maybe other people would benefit from it as well and to see if it could be implemented easily (probably not!).
I feel the same way when searching for a pali phrase using search. Shouldn’t it just take me directly to the relevant line in Bhante’s translation with “line-by-line” turned on?