In Thag 742 we have:
and whatever happiness is principled,
yā ca dhammagatā rati;
Here’s the link
and what pleasure is concerned with the doctrine
I’m wondering what the ‘gatā’ in dhammagatā is.
Is it gati, ‘direction’? That’s feminine, so is it nominative?
So if that’s all right, is it meaning something like this?
And whatever pleasure that is directed to dhamma
Under gatha I also find ‘being in or having come into a state or condition.’ With this sense could it be something like this?
And whatever pleasure that is of the dhamma
Anyone any thoughts?