It would be neat to have something like this for palm leaf manuscripts.
The jump from reading the text of the Greek New Testament in a printed edition to reading the same text in a manuscript is a big one. Printed editions use a clear, readable font, have an obvious format and structure, and employ standardized spellings and punctuation. Manuscripts, by contrast, do not. Each manuscript is handwritten, and the quality of the handwriting varies from scribe to scribe.
…
Xeirographa is a very simple platform containing twelve lessons exposing users to different kinds of Greek manuscripts. The lessons begin with an easy manuscript and progressively get harder. Users start by examining Majuscule (text written with capital letters) manuscripts that have a clear and easy-to-read text. More difficult Majuscule manuscripts follow until lesson seven, introducing the user to Minuscule (text written with lowercase letters).
Perhaps someone feels inspired to use this as a coding project.
The website: