Hi all, not sure if this is the right category for a Pali grammar question, please feel free to move and or remove it!
I wrote this little tidbit this morning:
And in the process I realized that I was perplexed at the grammar of this line:
Mā tathāgataṃ vihesesi, mā tathāgatasāvakaṃ.
Do not harass the Realized One or his disciple.
Why is the form vihesesi to vex in the second person indicative here, instead of the imperative vihesehi, given that it’s following mā? Warder suggests (Ch.6) that mā requires either an aorist or an imperative.