Hi, I am a translator and have used quite a number of English translation materials from Sutta Central, specifically relating to the Agama Sutra.
I’d like to acknowledge the use of these translations; could you kindly let me know what is the best way to do that?
Hi Stacey, for sutta references I recommend just using the SuttaCentral ID, eg. SN 1.1.
It depends on what you’re doing, but normally I would just say at the beginning of an essay, “translations by ‘translator name’ from SuttaCentral”.
If you’re using legacy translations, you’ll need to check the metadata for them, as they are normally not published first on SuttaCentral. And of course it varies depending on whether you’re doing academic work or whatever.
could you kindly have a look at the acknowledgement below, and let me know if this is okay?
The translation of the Diamond Sutra is based on
Buddhist Publications | Fo Guang Shan International Translation Center | Buddhist Publications. (2016). The Diamond Prajnaparamita Sutra. [online] Available at: https://www.fgsitc.org/the-diamond-prajnaparamita-sutra/ [Accessed 4 Oct. 2022].
We’d like to acknowledge Bhiku Bodhi, Bhikkhu Anālayo, Ajahn Sujato, Choong Mun-keat, Charles Patton from SuttaCentral for their wonderful English translations of Saṁyuktāgama.