Dosa is most often translated as “hatred,” including in the trio raga, dosa, moha. But these three are supposed to be the root of everything that is unwholesome (akusala-mula), while someone may have an unwholesome mental state based on aversion that either is not full-fledged hatred or that would not be labeled as an interpersonal concept (aversion towards an internal sensation/feeling for example).
So, in short: is it ok to translate dosa as “aversion” when mentioned together with raga/lobha and moha?