Can equanimity when referring to the path be translated as patience?

Can equanimity when referring to the path be translated as patience?

1 Like

Hi Joel. The Pali word translated as ‘patience’ is generally ‘khanti’.

khanti
feminine

  1. patience; forbearance; endurance
  2. receptivity; predilection; preference; preferred view; (also khantī)

SuttaCentral

However, the Pali word ’ upekhā’ generally translated as ‘equanimity’ does include the meaning of “to look at” or “looking on”.

PTS Pali English Dictionary

upekkhā & upekhā

feminine“looking on”, hedonic neutrality or indifference, zero point between joy & sorrow (Cpd. 66) disinterestedness, neutral feeling, equanimity. Sometimes equivalent to adukkham-asukha-vedanā “feeling which is neither pain nor pleasure”.

SuttaCentral

Therefore, ‘equanimity’ (‘looking upon’) seems certainly related to ‘patience’ since patience seems to obviously require ‘equanimity’. :dizzy:

1 Like

Waiting patiently
Visions of cupcake teasing
Equanimous not.

4 Likes

I think equanimity implies the absence of craving and aversion, or the absence of wanting and not wanting.

There are several types of equanimity with different factors. For an accessible introduction, see Analayo, 2008:

3 Likes

I found this Ajahn Sona talk a quite useful explanation of patience. He also contrasts patience and equanimity in the talk.

3 Likes