The word is surāmerayamajjappamādaṭṭhānā.
The vinaya (Bu Pc 51) expands on two components of that compound:
This kind of alcoholic drink:
Surā nāma
alcoholic drinks made from flour, alcoholic drinks made from pastries, alcoholics drink made from rice, those with yeast added, those made from a combination of ingredients.
piṭṭhasurā pūvasurā odanasurā kiṇṇapakkhittā sambhārasaṁyuttā.
That kind of alcoholic drink:
Merayo nāma
alcoholic drinks made from flowers, alcoholic drinks made from fruit, alcoholic drinks made from honey, alcoholic drinks made from sugar, those made from a combination of ingredients.
pupphāsavo phalāsavo madhvāsavo guḷāsavo sambhārasaṁyutto.
So, basically, every conceivable form of alcohol in context. There’s no mention of potato vodka, but that’s because of the Pacific Ocean.
Then majja means “intoxicant”, pamāda is “heedlessness”, ṭṭhānā I think is like “inducer” or “thing that causes” (the dictionary failed me). So, AFAICT, the question is about how to link “majja” in this compound word. Is it, along with the first two components, ~ part of a list (beer, wine, and intoxicants) or is it part of the qualifiers being applied to that list (beer / wine which is intoxicating and causes heedlessness).
All that being said, my growing sense reflecting on this personally is that for the layperson, the “pamādaṭṭhānā” qualifier in the compound is most important. If you’re worried about the many intoxicants in the world which you’re exposed to incidentally (beauty, youth, power, the sound of wind blowing through trees), I’d compare that to the microscopic amounts of alcohol that is present in essentially all food which contains sugar and has been exposed to the environment.
And, on the flip side, if one is worried about the narrow interpretation, and people being tempted by all the permissible intoxicants - none of the 5 precepts forbid (non-sexual) torture. But it’s clearly bad and people know to avoid that. Even if the 5 precepts allow, say, benzos, it’s clearly a bad idea to take a bunch and black out.