Or is it a relatively late sutta?
Do you mean KP9 Karaniya metta sutta?
We have this translation from Bhante Sujatoā¦ plus a lovely recording of Bhante chanting it.
And there at 6 other English translations. Just click the āparallelsā button on the top right to see the different versions.
Or do you mean AN 11.15 2 english translations
Or AN 8.1 - 2 english translations
Yes. But is there a agama version. Or itās just a Theravadin only sutta? Or tradition? It seems Sri Lankas was alot in Paritta. Questioning if Indians had them also.
Oh now I understand.
I believe that there isnāt Chinese version. This is just from memory based on a talk that I heard from Ajahn @brahmali
I suggest changing the title of your post as youāre looking for an Chinese or sanskrit version not an English one
I canāt edit anymore.
ok Iāve done it for you
Please keep in mind that, because the Chinese Agamas (let alone the bits in Tibetan and Sanskrit!) have come to us in such a fragmentary and piecemeal way, the lack of known parallels doesnāt (necessarily) mean that a PÄli sutta is late It just means we donāt have a parallel for it in the several, partial, Northern Canons. Thatās all.
Yes I understand that. If it was popular in India even in meditation texts or abidharma works we should able to see it around the 3 century translations.
You know of this maybe? @cdpatton
Iām not aware of a parallel, but that doesnāt mean there isnāt one buried in the texts that havenāt been studied closely for parallels.
May they find one at Ghandhara buried somewhere.