Thanks, everyone. I wasn’t looking for the notes of support, but it never hurts to hear them occasionally. I was just setting boundaries. I can’t control what people say or believe, but I can make it clear when/why I won’t be engaging further.
Translation work is difficult enough without the threats of karmic retribution. What I always wonder is how these people aren’t worried that they may be misleading translators to make mistakes? They’d probably be a little more careful if they thought it through. But, of course, it’s just a passive-aggressive way to harass people, so that doesn’t occur to them. I still remember the time another translator told I was going to hell for xyz “mistake.” It must be nice to have a direct line to Yama.
Anyway, such is life. My main trouble is just finding a way to actually translate these texts, which includes all the research and editing required.