Taking the 1st jhana simile in DN2: “It’s like when an expert bathroom attendant or their apprentice pours bath powder into a bronze dish, sprinkling it little by little with water. They knead it until the ball of bath powder is soaked and saturated with moisture, spread through inside and out; yet no moisture oozes out. In the same way, a mendicant drenches, steeps, fills, and spreads their body with rapture and bliss born of seclusion. There’s no part of the body that’s not spread with rapture and bliss born of seclusion.”
Banthe Sujato above translation seems to indicate that the Buddha wanted us to fill up the body with piti and sukha. I take it as being the physical body as the “drenches, steeps, fills, and spreads their body” and “no part of the body” have a clear meaning if we take body as meaning physical body but does not make sense if we take it to mean the mind.
Same analysis for the other three jhanas.
If the Buddha wanted to indicate the mind instead of the physical body wouldn’t he has designed a different set of similes for the four jhanas?