Hello Bhante, not sure if this has been reported yet.
I was reading MN 21: The Simile of the Saw…possibly my favorite sutta
I came across this:
So Kāḷī got up even later in the day. Vedehikā said to her: ‘What the hell, Kāḷī!’ ‘What is it, madam?’ ‘You’re getting up even later in the day—what’s up with you, girl?’ ‘Nothing, madam.’ ‘Nothing’s up, you bad girl, but you get up even later in the day!’ Angry and upset, she grabbed a rolling-plin and hit Kāḷī on the head, cracking it open. Then Kāḷī, with blood pouring from her cracked skull, denounced her mistress to the neighbors: ‘See, ladies, what the sweet one did! See what the even-tempered one did! See what the calm one did! How on earth can she grab a rolling-plin and hit her only maid on the head, cracking it open, just for getting up late?’ Blockquote
I’m not an expert in all things ancient India but perhaps it should be rolling pin…not plin?
Wonderful translations Bhante, much appreciated.
With respect and Metta