Posting update. Up to line 8018 (= page 264 of Mvu Vol 1).
mvu-en 1 Feb 17.zip (625.7 KB)
No Place for Kittens
A chapter called āAsita and the Young Gotamaā has verses describing what Asita saw as he entered the palace gates of King Åuddhodana in Kapilavastu to see the newly born Bodhisattva.
One verse says:
āEverywhere kittens
fall down suddenly,
for they are frightened by
the peacocks that strut about.ā
I just thought you should know that.
Knowing this, my life has just got better.
Posting update. Up to line 11392 (= p. 61 of Mvu, Vol 2, The GodhÄ JÄtaka)
mvu-en 5-Mar-17.zip (628.4 KB)
May all beings be fluffy. May all beings have tuna. May all beings have places to scratch.
Ba ha!
Deva is singular, devÄ is plural.
Oh ok thank you
Does anyone know what happened to this project? It would be super cool to have the Mahavastu on suttacentral!
Stu is still around, but he got distracted by life! I saw him a couple of months ago actually.
Ah I see, so itās kind of stalled. Do you need help?
Iāve been meaning to read the Mahavastu myself, and might be able to do some more proofreading. What is left to do?
Sure, that would be great! Iād have to go back and check, we might want to start again. It was years ago, itās quite possible a new and improved version has appeared since then.
I did a little googling and I saw that there is a new edition of the source text by a Polish scholar at Warsaw Uni, Katarzyna Marciniak
Other than that the only other person I know who has recently worked on it is Vincent Tournier. The translations he has done are in French, but they might still be useful.
A digital version of the Mahavastu is already available at MahÄvastu-avÄdana (GRETIL) under a CC BY-NC-SA 4.0 licence.
There is an online version of English translation of Mahavastu by J.J. Jones here:
I think it can be uploaded to Suttacentral with some final touch and proofreading
This is the old Ćmile Senart verison, suttacentral should probably use Katarzyna Marciniakās more recent edition if they can.
Yeah, but is this better than the version suttacentral already has? It was already edited and cleaned up considerablyā¦
Thanks everyone!
- our sankrit text is the old one, but is the new one available digitally? Itās an excellent critical edition, but not easily adaptable for SC. Most of the Mahavastu, moreover, is really outside our purview, itās mainly the sutta content weāre interested in.
Indeed, I believe this is our source text and has been proofed.
So it looks like there are no new editions of the translation, so we can proceed with the old one.
Cool, so what do need?