In the MN 64 the Buddha converses with mendicants:
“Mendicants, do you remember the five lower fetters that I taught?”
“dhāretha no tumhe, bhikkhave, mayā desitāni pañcorambhāgiyāni saṁyojanānī”ti?
When he said this, Venerable Māluṅkyaputta said to him,
Evaṁ vutte, āyasmā mālukyaputto bhagavantaṁ etadavoca:
“Sir, I remember them.”
“ahaṁ kho, bhante, dhāremi bhagavatā desitāni pañcorambhāgiyāni saṁyojanānī”ti.
“But how do you remember them?”
“Yathā kathaṁ pana tvaṁ, mālukyaputta, dhāresi mayā desitāni pañcorambhāgiyāni saṁyojanānī”ti?
“I remember the lower fetters taught by the Buddha as follows: identity view,
“Sakkāyadiṭṭhiṁ kho ahaṁ, bhante, bhagavatā orambhāgiyaṁ saṁyojanaṁ desitaṁ dhāremi;
doubt,
vicikicchaṁ kho ahaṁ, bhante, bhagavatā orambhāgiyaṁ saṁyojanaṁ desitaṁ dhāremi;
misapprehension of precepts and observances,
sīlabbataparāmāsaṁ kho ahaṁ, bhante, bhagavatā orambhāgiyaṁ saṁyojanaṁ desitaṁ dhāremi;
sensual desire,
kāmacchandaṁ kho ahaṁ, bhante, bhagavatā orambhāgiyaṁ saṁyojanaṁ desitaṁ dhāremi;
and ill will.
byāpādaṁ kho ahaṁ, bhante, bhagavatā orambhāgiyaṁ saṁyojanaṁ desitaṁ dhāremi.
That’s how I remember the five lower fetters taught by the Buddha.”
Evaṁ kho ahaṁ, bhante, dhāremi bhagavatā desitāni pañcorambhāgiyāni saṁyojanānī”ti.
“Who on earth do you remember being taught the five lower fetters in that way?
“Kassa kho nāma tvaṁ, mālukyaputta, imāni evaṁ pañcorambhāgiyāni saṁyojanāni desitāni dhāresi?
Wouldn’t the wanderers who follow other paths fault you using the simile of the infant?
Nanu, mālukyaputta, aññatitthiyā paribbājakā iminā taruṇūpamena upārambhena…
BUT in AN 10.13 discourse the Buddha explained the fetters very briefly as well, only as:
“What are the five lower fetters?
Katamāni pañcorambhāgiyāni saṁyojanāni?
Identity view, doubt, misapprehension of precepts and observances, sensual desire, and ill will.
Sakkāyadiṭṭhi, vicikicchā, sīlabbataparāmāso, kāmacchando, byāpādo—
These are the five lower fetters.
imāni pañcorambhāgiyāni saṁyojanāni.”
Q: Why did then the Buddha reprimand Mālunkyāputta for giving Him just a concise reply?
Did the Buddha forget what He said previously, or is the AN10.13 an abridged version of the Buddha’s original full discourse on the fetters found in other collections?