In the Northern Thai sub-tradition with whose monks I’ve been loosely affiliated for the last couple of decades we have two chanting cycles, one used on even-numbered days, the other on odd-numbered days and Uposathas. The first of the cycles is simply the Bangkok one that was composed by King Rama III or Rama IV (I forget which of the two it was) and then imposed willy-nilly on the whole country. The less said about that the better, as it’s dull as ditchwater. The other more interesting cycle is an abbreviated version of an old Lanna one. It comprises the following:
1st day of waxing or waning moon
(1) Inviting the devatās
(sarajjaṃ sasenaṃ sabandhuṃ narindaṃ…)
(2) Pubbabhāganamakāra
(namo tassa bhagavato…)
(3) Saraṇagamanaṃ, Lanna-style going for refuge
(buddhaṃ jīvitaṃ yāvanibbānaṃ saraṇaṃ gacchāmi…)
(4) Sambuddhe
(sambuddhe aṭṭhavīsañca, dvādasañca sahassake…)
(5) Namokāraṭṭhakagāthā
(namo arahato sammāsambuddhassa mahesino…)
(6) Verses for initiating a paritta cycle
(ye santā santacittā…)
(7) Rājato
(rājato vā corato vā manussato vā…)
(8) Maṅgala Sutta
(Sn. 46-7)
(9) Jayamaṅgala-aṭṭhagāthā
(bāhuṃ sahassamabhinimmitasāvudhantaṃ…)
(10) Bhojanasuttagāthā
(= AN. iii. 42)
(11) The Bodhisatta’s ten perfections / Itipi so mahājaya
(Itipi so bhagavā dānapāramīsampanno…)
(12) Temiyo / Ten former lives of the Buddha
(temiyo nāma bhagavā…)
(13) Sukho Buddhānaṃ
(comprising Dhp. 194, verses from the Mahākappina Sutta, SN. ii. 284, and Dhp. 204)
(14) Taṅkhaṇikapaccavekkhaṇaṃ (morning) / Atītapaccavekkhaṇaṃ (evening)
(15) Dhātupaṭikūlapaccavekkhaṇaṃ
(16) Pattidānagāthā (morning), Uddissanādhiṭṭhānagāthā (evening)
(17) Asking forgiveness of Triple Gem, etc.
(vandāmi buddhaṃ sabbaṃ me dosaṃ…)
(18) Asking forgiveness of senior monk
(vandāmi bhante sabbaṃ aparādhaṃ…)
(19) Therābhithutigāthāyo
(verses praising the merits of Khrubar Srivichai and Khrubar Prommajak)
Parts 1-2 and 13-19 are chanted every day, so I won’t list them again.
3rd day of waxing or waning moon
(1) Namakārasiddhigāthā
(yo cakkhumā mohamalāpakaṭṭho…)
(2) Namokāraṭṭhakagāthā
(namo arahato sammāsambuddhassa mahesino…)
(3) Ratana Sutta
(Sn. 38-42)
(4) Cullamaṅgalacakkavāḷa
(sabbabuddhānubhāvena…)
(5) Verses from the Aggappasāda Sutta
(AN. ii. 35)
(6) Keṇiyānumodanagāthāyo
(= verses starting aggihuttaṃ mukhā yaññā… in the Sn’s Sela Sutta)
5th day of waxing or waning moon
(1) Karaṇīyametta Sutta
(Sn. 25-6)
(2) Khandha Paritta
(= verses from the Ahirāja Sutta, AN. ii. 72-3)
(3) Mora Paritta
(= verses from the Mora Jātaka, Jāt. ii. 33-4)
(4) Vaṭṭaka Paritta
(= verses from Vaṭṭaka Jātaka, Jāt. i. 214-5)
(5) Mahāmaṅgalacakkavāḷa
(siridhitimatitejojayasiddhimahiddhi…)
(6) Vihāradānagāthā
(= Vin. ii. 147-8. sītaṃ uṇhaṃ paṭihanti…)
7th day of waxing or waning moon
(1) Dhajagga Sutta
(SN. i. 218-20)
(2) Ratanattayappabhāvasiddhigāthā
(arahaṃ sammāsambuddho lokānaṃ anukampako…)
(3) Devatādissadakkhiṇānumodanāgāthā
(verses from the DN’s Mahāsudassana Sutta or Udāna’s Pāṭaligāmiya Sutta. yasmiṃ padese kappeti…)
(4) Devatābhisammantanagāthā
(yānīdha bhūtāni samāgatāni…)
Morning chanting for the Aṭṭhaṃī Uposatha
(1) Aṭṭhavīsatibuddha Paritta
(namo me sabbabuddhānaṃ dvattiṃsā varalakkhaṇo…)
(2) Metteyyo
(metteyyo uttaro rāmo…)
(3) Verses relating to the four protective meditations:
(3.1) Buddhānussati
(anantā vitthāraguṇaṃ…)
(3.2) Mettabhāvanā
(attuppamāya sabbesaṃ sattānaṃ…)
(3.3) Asubha
(aviññāṇasubhanibhaṃ saviññāṇasubhaṃ…)
(3.4) Maraṇānussati
(pavātādipatulyā yassāyusantatiyā khayaṃ…)
(4) Vipassanābhūmipāṭha
(pañcakkhandhā rūpakkhandho…)
(5) Mettāpharaṇa
(puratthimāya disāya puratthimāya anudisāya…)
(6) Buddho Sabbaññū
(buddho sabbaññū taññāṇo…)
(7) Buddho Maṅgalasambhūto
(buddho maṅgalasambhūto sambuddho dīpaduttamo…)
Evening chanting for all Uposatha days
(1) Asking forgiveness of the Five Jewels
(namāmi buddhaṃ guṇasāgarantaṃ…)
(2) Lanna Uposatha day vandanā
(yo sannisinno varabodhimūle…)
(3) Kammaṭṭhāna - a long chant comprising the pubbabhāga and saraṇagamanaṃ, verse summaries of the first three anussatis and kāyagatāsati, Dhammapada 41, the four elements, five khandhas, three characteristics, and verses to the Vepullapabbata Sutta.
(4) Pañca Mahāpariccāga - a very long (and for me deadly boring) vandanā that pays homage to almost everything that’s sacred in the cakkavāḷa.
9th day of waxing or waning moon
(1) Āṭānāṭiya Paritta
(2) Aṅgulimāla Paritta
(3) Bojjhaṅga Paritta
(4) Abhaya Paritta
(5) Devatā Uyyojanagāthā
(6) Jaya Paritta
(7) Hiri-ottappasampannā
11th day of waxing or waning moon
(1) Dhammasaṅgiṇī mātikā
(kusalā dhammā akusalā dhammā…)
(2) Vinaya
(= opening paragraphs of the first pārājika’s origin story)
(3) Sutta
(= opening paragraphs of the Brahmajāla Sutta)
(4) Opening paragraphs of the seven books of the Abhidhamma Piṭaka…
(4.1) Dhammasaṅgaṇī
(4.2) Vibhaṅga
(4.3) Dhātukathā
(4.4) Puggalapaññati
(4.5) Kathāvatthu
(4.6) Yamaka
(4.7) Mahāpaṭṭhāna
(5) Sappaccayā
(= Cūḷantaradukka passage of the Dhammasaṅgaṇī)
(6) Paṃsukūla
(6.1) For the deceased
(6.2) For self-reflection
(6.3) For the living
(7) Tirokuḍḍakaṇḍapacchimabhāga
(= last four verses of the Tirokuḍḍa Sutta)
13th day of waxing or waning moon
(1) Pabbatopamagāthā
(= verses from the Pabbatūpama Sutta, SN. i. 101-2)
(2) Ariyadhanagāthā
(= verses from the Dalidda Sutta, SN. i. 232, or Theragāthā verses of Sirimitta)
(3) Dhammaniyāma Sutta
(aka Uppāda Sutta, AN. i. 286)
(4) Tilakkhaṇādigāthā
(= Dhp. 277-279, & 85-89)
(5) Paṭiccasamuppāda anuloma and paṭiloma
(6) Paṭhamabuddhabhāsitagāthā
(= Dhp. 153)
(7) Buddha-udānagāthā
(= verses to the first three suttas of the Udāna)
(8) Bhaddekarattagāthā
(= verses to the MN’s Bhaddekaratta Suttas)
(9) Devatā-uyyojanagāthā
(dukkhappattā ca niddukkhā…)
Morning chanting for full moon and new moon Uposathas
(1) Paṭiccasamuppāda anuloma and paṭiloma
(2) Paṭhamabuddhabhāsitagāthā
(= Dhp. 153)
(3) Dhammacakkappavattana Sutta
(4) Yo dhīro
(comprising verses from Vin. i. 38, Vin. i. 40 and the Udāna’s Sāriputta Sutta)
(5) Yo kho Ānanda
(= the Buddha’s last speech in the Mahāparinibbāna Sutta)
(6) Ākāsaṭṭhā
(ākāsaṭṭhā ca bhummaṭṭhā devā…)
(7) Buddho Sabbaññū
(buddho sabbaññū taññāṇo…)
(8) Buddho Maṅgalasambhūto
(buddho maṅgalasambhūto sambuddho dīpaduttamo…)
Now that I’m living alone, although I still more or less follow the above cycle, I have made a few supplements and a few replacements of those chants that I find tedious. The shorter ones listed below I chant in full every day, while the longer ones are spread over several days.
Sīla-related
(1) Dasadhamma Sutta
(aka Pabbajita-abhiṇha Sutta, AN. vi. 87-8)
(2) Bhikkhupātimokkha
(I recite a third of it each day)
Sutta passages customarily chanted in Thailand after a Pātimokkha recital:
(3) Ovādapātimokkha
(= Dhp. 184, 183, 185)
(4) Verses from Tāyana Sutta
(SN. i. 49)
(5) Aparihāniyādhamma Sutta
(aka Paṭhamasattaka Sutta, AN. iv. 21-2)
(6) Chasārāṇīyadhamma Sutta
(AN. iii. 288-9)
Samādhi-related
(1) Thirty-two marks of a Great Man in the Lakkhaṇa Sutta
(chanted daily as I do a visualisation practice based on them)
(2) Twenty suttas in the SN’s Ānāpānasaṃyutta
(3) Ānāpānakathā in the Paṭisambhidāmagga
(4) Full versions of the sutta passages cited in brief in the Visuddhimagga’s Brahmavihāra chapter
Paññā-related
(1) Aṭṭhaka and Parāyana Vaggas of the Suttanipāta
(2) DN’s Saṅgīti and Dasuttara Suttas
(3) Visuddhimagga’s chapter on the five aggregates
(Path of Purification ch. XIV)
(3) Sutta passages quoted in the Visuddhimagga’s chapter on the faculties and truths
(Path of Purification ch. XVI)
(5) Abhidhammatthasaṅgaha chapters 1, 2 & 6.
Miscellaneous
(1) Mahāsamaya Sutta
(because it’s beautiful to chant and I want to be on friendly terms with any yakkhas, gandhabbas, nāgas, etc. that might be hanging around)
(2) Āṭānāṭiya Sutta
(ditto)
(3) Uppātasanti
(I’m not really sold on this one, but it was a great favourite of my late Burmese Pali teacher, so I chant it once a month for auld lang syne)
(4) Abhiṇhapaccavekkhaṇaṃ
(5) Salla Sutta
(Sn. 112-113)
(6) Sigalovāda Sutta
(7) Parābhava Sutta
The last two are useful to know if you’re unexpectedly called on to give a talk to laypeople and can’t think of anything to say. Likewise with the Salla Sutta if it’s a funeral sermon that’s required.