from SN 22.79: (sujato trans.)
consciousness
And what does it cognize? Kiñca vijānāti? 6.4It cognizes sour, bitter, pungent, sweet, hot, mild, salty, and bland. Ambilampi vijānāti, tittakampi vijānāti, kaṭukampi vijānāti, madhurampi vijānāti, khārikampi vijānāti, akhārikampi vijānāti, loṇikampi vijānāti, aloṇikampi vijānāti.
perception:
And why do you call it perception? Kiñca, bhikkhave, saññaṃ vadetha? 4.2It perceives; that’s why it’s called ‘perception’. Sañjānātīti kho, bhikkhave, tasmā ‘saññā’ti vuccati. 4.3And what does it perceive? Kiñca sañjānāti? 4.4It perceives blue, yellow, red, and white. Nīlampi sañjānāti, pītakampi sañjānāti, lohitakampi sañjānāti, odātampi sañjānāti.
Is it possible that for perception, instead of “blue, yellow, red, white”, it’s actually a more complicated object? At least one or two of the words can be something other than color, I wonder if all of them are?
Similar to how “orange” is a color, but name probably came from the fruit.
If the examples for “perception” were a more complex object instead of color, it would explain the difference between consciousness and perception. As it is defined and translated above, both seem like consciousness to me, the very rawest sensory data arising at the sense door without adding any other information.