Here is the full entry from Margaret Cone’s Dictionary of Pali, giving a broad spectrum of meanings:
daṇḍa
m.n. [ts], 1. a piece of wood; a club; a stick, a staff, a rod; an ascetic’s staff; Abh 1044 (~o tu muggare); Vin II 131,29 (aññataro bhikkhu gilāno hoti na sakkoti vinā ~ena āhiṇḍituṃ); M I 86,24 (aññamaññaṃ pāṇīhi pi upakkamanti leḍḍūhi pi upakkamanti ~ehi pi upakkamanti satthehi pi upakkamanti); 134,18(ajapadena ~ena); II 104,6 (~o khitto āyasmato Aṅgulimālassa kāye nipatati); 155,8(jātarūpamayaṃ ~aṃ gahetvā); S I 176,21*(~assa ānubhāvena khalitvā paṭitiṭṭhati); IV 62,3 (manussā ~ena pahāraṃ dassanti); Dhp 135 (yathā ~ena gopālo gāvo pāceti gocaraṃ); Pv 36:48 (andhassa ~aṃ sayam ādiyāsi); Thī 17 (~am olubbha dubbalā); 123 (pattaṃ ~aṃ ca gaṇhitvā bhikkhamānā kulā kulaṃ; Thī-a 117,29 : ~an ti goṇasunakhādipariharaṇadaṇḍakaṃ); Ja II 415,6´ (~o ti ārakkhayaṭṭhiṃ sandhāya vuttaṃ); V 232,9* (kiṃ nu ~aṃ kiṃ ajinaṃ kiṃ chattaṃ kiṃ upāhanaṃ … taramānarūpo gaṇhāsi); VI 569,14* (passāma brāhmaṇaṃ devavaṇṇinaṃ ādāya beluvaṃ ~aṃ dhārentaṃ ajinakkhipaṃ); Spk III 65,21 (~enā ti muggarasadisena thūladaṇḍakena); Pv-a 220,11 (nimbarukkhassa ~ena katasūle); — ifc see ālamba-, ālambana-, kañcanaka- (sv kañcanaka1), kattara-, ti- (sv ti2), tulā-, deva-; — 2. a stalk; a handle; Abh 686 (~o tu nālam uccate); Ja I 313,7 (taṃ kuddālakaṃ ~e gahetvā); Ap 536,5 (Sineruṃ ~aṃ katvāna chattaṃ katvā mahāmahiṃ); Sp 290,13(suttakena vā ~o veṭhetabbo); 290,15(vātappahārena acalanatthaṃ chattamaṇḍalikaṃ rajjukehi gāhetvā ~e bandhanti); 311,8 (sace pana kuddālassa ~o n’ atthi ~aṃ karissāmī ti vāsiṃ vā pharasuṃ vā niseti); — ifc see aravindaka-, karavandaka-, khara- (s v khara1); — 3. the arm or neck of a vīṇā (see A.K. Coomaraswamy, 1930b, pp. 247–48); S IV 197,13 (doṇiṃ ca paṭicca cammaṃ ca paṭicca ~aṃ ca paṭicca … evāyaṃ bhante vīṇā … vadatī ti); Mil 53,20 (yathā mahārāja vīṇāya pattaṃ na siyā cammaṃ na siyā doṇi na siyā ~o na siyā …); Sv 699,30 (tassā kira sovaṇṇamayaṃ pokkharaṃ indanīlamayo ~o rajatamayā tantiyo …); — 4. power, violence; act of violence; M I 372,16 (tīni … Nigaṇṭho Nātaputto ~āni paññāpeti pāpassa kammassa kiriyāya … seyyathidaṃ kāyadaṇḍaṃ vacīkaṇḍaṃ manodaṇḍan ti); Dhp 129 (sabbe tasanti ~assa); Sn 35 (sabbesu bhūtesu nidhāya ~aṃ aviheṭhayaṃ aññataraṃ pi tesaṃ; Pj II 63,25 : ~an ti kāyavacīmanodaṇḍaṃ, kāyaduccaritādīnaṃ etaṃ adhivacanaṃ); 312 (eso adhammo ~ānaṃ); Nidd I 402,6 (tayo ~ā kāyadaṇḍo vacīdaṇḍo manodaṇḍo; Nidd-a I 423,12 : ~ā ti duccaritā); — ifc see atta- (sv ādiyati1), nihita- (sv nidahati2); — 5. punishment (corporal or fiscal); a fine; Abh 349 (~o tu sāhasaṃ damo); 1044 (~o … dame); Vin I 247,7 (yo bhagavato paccuggamanaṃ na karissati pañca satāni ~o ti); III 139,35 foll. (kehici ~o ṭhapito hoti yo itthannāmaṃ itthiṃ gacchati ettako ~o ti); M II 88,10 (ayaṃ te deva coro āgucārī, imassa yaṃ icchasi taṃ ~aṃ paṇehī ti); A I 138,16 (ayaṃ deva puriso … na kule jeṭṭhāpacāyī imassa devo ~aṃ paṇetū ti); Dhp 310 (rājā ca ~aṃ garukaṃ paṇeti; Dhp-a III 482,25 : rājā ca hatthacchedanādivasena garukaṃ ~aṃ paṇeti); Ja I 190,17 (yassa ghare taṃ sunakhaṃ passanti tassa ayaṃ nāma ~o ti bheriṃ carāpetha devā ti); II 121,4(bodhisatto kodhaṃ adhivāsetuṃ asakkonto evaṃ tesaṃ ~aṃ āṇāpetvā pi na tathā kāresi); IV 205,12* (imassa ~aṃ ca vadhaṃ ca datvā); VI 576,29* (nikkiṇissāmi ~ena, Ce, Ee so, perhaps wr; Be, Se dabbena; 577,5´ : dhanaṃ katvā mocessāmi); Mil 171,19 (tassa mayaṃ kahāpaṇaṃ ~aṃ dhārema); 193,7(koci puriso parassa paṇinā pahāraṃ dadeyya tassa tumhe kiṃ ~aṃ dhārethā ti); 221,5 foll. (ko bhante ummattakassa ~o bhavissati taṃ mayaṃ pothāpetvā nīharāpema eso va tassa ~o ti); Mp IV 12,1(rājāno … paveṇipotthakaṃ vācāpetvā anucchavikam eva ~aṃ pavattayanti); Dhp-a I 236,7 (rājā chaṇaṃ karontu akarontānaṃ ettako ~o ti āṇāpesi); II 71,22 (gāviṃ mārentassa sataṃ ~o purisaṃ mārentassa sahassaṃ); Vv-a 76,21 (Sirimāya dassanatthaṃ anāgacchantānaṃ aṭṭhakahāpaṇo ~o ti); Mhv 24:55 (rāja saṅghassa dos’ eso saṅgho ~aṃ karissati); — ifc see deva-, paṇīta- (sv paṇeti2), brahma-, rāja-; — ° âbhighāta, m., striking with sticks; Pv-a 58,9; — °’-ādāna, n. [daṇḍa + ādāna1], taking up a stick, violence; D III 92,26 (~aṃ paññāyissati); Vibh 390,16 (~aṃ satthādānaṃ kalaho viggaho …, Se so; Be, Ce, Ee as cpd; Ee wr daṇḍhādāna-); — °-kaṭhina, n., an extra frame (within the kaṭhina framework); Vin II 116,18 (kaṭhinaṃ na ppahoti, anujānāmi bhikkhave ~aṃ vidalakaṃ …; Sp 1206,13 : ~an ti tassa majjhe … aññaṃ nisseṇiṃ bandhituṃ anujānāmī ti attho); — °-kamma, n., a punishment; a penance; reparation; Vin I 84,16 (kiṃ nu kho ~aṃ kātabban ti); II 262,6; Ja I 230,14(tucchakoṭṭhake pūraṇena ~aṃ katvā mahāseṭṭhiṃ khamāpehī ti); III 276,19(khamāpetvā idaṃ me ~an ti sabbarūtajānanamantaṃ datvā); 490,7 (te tena ~ena pīḷitā); Mil 8,9 foll.; Sp 952,22 (so attanā va attānaṃ codetvā pattapuṭena vālikaṃ āharitvā imasmiṃ ṭhāne ākiratu idaṃ assa ~an ti); Ps IV 204,11 (yāva satthāraṃ na khamāpetha tāva vo idam eva ~an ti); Dhp-a II 108,9 (vajjaṃ disvā vajjānurūpaṃ tajjento paṇāmento ~aṃ karonto vihārā nīharanto sikkhāpeti); Mhv 5:101; — °-kaḷīravaṃsaṃ in Ee at Th-a I 6,14 is prob. wr; Be dantakaḷīraṃ va; Ce dantakaḷīramaṃsaṃ; Sekalīravaṃsaṃ; — °-gatika, mfn., depending on a stick, walking with a stick; Sv 455,14; — °-dīpikā, f. (and °-dīpaka, m.?) [daṇḍa + dīpikā1], a torch; Ja VI 398,31´ (~āhi); Vism 39,13 (devatā ~aṃ gahetvā aṭṭhāsi); Sv 552,7(~āyo jāletvā, Be, Ce, Ee so; Se °-dīpake) ≠ Spk I 206,2 (Be ~ā; Ce, Ee ~e; Se °-dīpakāni); II 394,23 (~āhi ḍayhamānaṃ viya); Mp I 411,19 (sā dāsīhi ~ā gāhāpetvā, Be, Ce, Ee so; Se daṇḍaka-) ≠ Dhp-a I 399,21 (Be so; Ce °-padīpake; Ee ~e; Se °-dīpake); Dhp-a I 220,16 (~āhi gehe aggiṃ dadamāno); — °-dhāra, m (fn)., (one) who administers justice; Ja III 441,24* (yo ~o bhavatīdha issaro); — °-dhārikāya in Ee at Sp 293,18 is wr fordaṇḍādhārake (Be, Ce, Se so); — °-nīti, f., the science of judicature; Abh 113 (daṇḍanīty atthasatthasmiṃ); — °-ppatta, mfn. [daṇḍa + patta4 or patta6], liable to punishment; Mil 46,21; — °-parāyana, mfn., dependent on a stick; D II 22,2 (addasā … purisaṃ jiṇṇaṃ gopānasivaṅkaṃ bhoggaṃ ~aṃ pavedhamānaṃ gacchantaṃ); Th 462 (yadā jiṇṇā bhavissāma ubho ~ā); Mil 282,7; Spk I 40,17 (jarājiṇṇena … ~ena … na sakkā kāme paribhuñjituṃ); — °-parissāvana, n., a kind of sieve or filter (made on a wooden framework);? Vin II 119,14 (parissāvanaṃ na sammati … anujānāmi bhikkhave ~an ti; Sp 1207,10 : ~an ti rajakānaṃ khāraparissāvanaṃ viya catūsu pādesu baddhanisseṇikāya sāṭakaṃ bandhitvā majjhe daṇḍake udakaṃ āsiñcitabbaṃ, taṃ ubho pi koṭṭhāse pūretvā parissavati, Be, Ce so; Ee, Se daṇḍakaparissāvanan ti); — °-pāṇi, mfn., with a staff in one’s hand; Vin IV 200,25 (na ~issa agilānassa dhammaṃ desessāmī ti); M I 108,20 (~i pi kho Sakko … daṇḍam olubbha ekamantaṃ aṭṭhāsi; or Npr.; Ps II 73,7 foll. : na jarādubbalatāya daṇḍahattho, ayaṃ hi taruṇo … suvaṇṇadaṇḍaṃ gahetvā vicarati); — °-bunda, °-bundha, m.n., the bottom of the handle; Sp 290,13 (~e pana ahicchattakasaṇṭhānaṃ vaṭṭati, Be, Ce, Ee so; Se °-bundhe; Sp-ṭ [Be] II 119,8 : ~e ti daṇḍa-mūle); Vin-vn 3033 (~amhi); — °-maṇikā, (m) f (n). [scil. asanī̆], a type of lightning; Sv 569,22 foll. (navavidhā hi asaniyo asaññā … kukkuṭakā ~ā sukkhāsanī ti … ~ā naṅgalasadisā hutvā patati); — °-māṇavaka, °-mānavaka, m.n. [cf S.daṇḍamāṇava?], a kind of bird;? D III 202,4(sukasālikasadd’ ettha ~āni ca, Be, Se so; Ce, Ee °-mānavakāni; Sv 968,6 foll. : manussamukhasakuṇā, te kira dvīhi hatthehi suvaṇṇadaṇḍaṃ gahetvā ekaṃ pokkharapattaṃ akkamitvā anantare pokkharapatte suvaṇṇadaṇḍaṃ nikkhipantā vicaranti); — °-vākarā, °-vākurā, °-vāgurā, f., a net on a stick; a kind of snare; M I 153,19(mahatīhi ~āhi, Be, Ce, Ee so; Se °-vāgurāhi; Ps II 161,19 : ~-jālehi); Sp 397,12(migaluddakā mahatīhi ~āhi araññaṃ parikkhipitvā, Ee so; Be, Ce, Se °-vāgurāhi) ≠ Spk III 266,32 (Be, Ce, Se daṇḍavāgurādīhi; Ee leḍḍudaṇḍavākurādīhi); Th-a III 36,18(migānaṃ maraṇatthāya °-vāguraṃ oḍḍetvā); Thī-a 76,29 (~’-ādimigapāsaṃ … oḍḍiyitvā, Ce, Se so; Be, Ee °-vākurādi-); — °-vinipāta, m., making a stick fall, wielding a stick; Sadd 533,26 (daṇḍa ~e: daṇḍeti); — °-sattha, n.[daṇḍa + sattha1], a stick and/or sword; — ~-abbhukkiraṇa, n., raising, brandishing a stick or sword; Nidd I 216,12 (atthi kañci kālaṃ kodho ~-parāmasanamatto hoti na ca tāva ~-abbhukkiraṇo hoti, eds so; better ~-abbhuggiraṇo? Nidd-a I 322,35 : ~aṃ ukkhipitvā paharaṇo na ca tāva hoti); — ~âbhinipāta, m., wielding, striking with, a stick or sword; Ps II 132,16; — ~âbhipātana, n., id.; Nidd I 216,14 (atthi kañci kālaṃ kodho ~-abbhukkiraṇamatto hoti, na ca tāva ~âbhipātano hoti); — °-satthaka, n. [daṇḍa + satthaka1], a knife with a handle; Vin II 115,26; — °-hattha, mfn., with stick or staff in hand; Ja I 59,5 (ekaṃ devaputtaṃ … obhagga-sarīraṃ ~aṃ pavedhamānaṃ); V 72,5 (~ā nivārenti itthiyo purisā ca maṃ); — adaṇḍa, mfn. and m., 1. (mfn.) without a stick; not punishing, not violent; D II 276,6(averā ~ā asapattā avyāpajjhā viharemu; Sv 718,26 : ~ā ti āvudhadaṇḍadhanadaṇḍavinimmuttā); Dhp 137 (yo daṇḍena ~esu); — 2. (m.) not a stick or staff; not violence; Vin IV 200,28 (daṇḍo nāma majjhimassa purisassa catuhattho daṇḍo, tato ukkaṭṭho ~o omako ~o); — adaṇḍena, without punishment, without violence; Vin II 196,4* (daṇḍen’ eke damayanti aṅkusehi kasāhi ca ~ena asatthena nāgo danto mahesinā); D I 89,6 (so imaṃ paṭhaviṃ sāgarapariyantaṃ ~ena asatthena dhammena abhivijiya ajjhāvasati); M II 122,15 (~ena vata kira bho asatthena evaṃ suvinītā parisā bhavissatī ti); Sn 1002 (~ena asatthena dhammena-m-anusāsati); — adaṇḍāvacara, mfn., being the sphere of the non-violent or non-violence; D II 285,17(somanassapaṭilābho … ~âvacaro asatthāvacaro); S I 224,11 (gāthāyo … ~âvacarā asatthāvacarā; Spk I 344,3 foll. : daṇḍāvacaraṇarahitā, daṇḍaṃ vā satthaṃ va gahetabban ti evaṃ ettha n’ atthī ti attho, Be, Ce, Ee so; Se daṇḍāvacarakā rahitā); Ja IV 360,1* (~âvacaraṃ maggaṃ sammāsambuddhadesitaṃ; 360,6´ : ~ehi nikkhittadaṇḍasatthehi avacaritabbaṃ); — sadaṇḍa, mfn., with a stick; violent; D II 276,7(saverā ~ā sasapattā); S I 19,25* (sā dakkhiṇā assumukhā ~ā; Spk I 60,13 : daṇḍena tajjetvā paharitvā dinnadakkhiṇā ~ā ti vuccati); — sadaṇḍāvacara, mfn., being the sphere of the violent or violence; D II 285,12(somanassapaṭilabho ~âvacaro sasatthāvacaro; Sv 739,6 foll. : sadaṇḍāvacarako daṇḍaggahaṇena satthaggahaṇena saddhiṃ ahosi, na nikkhittadaṇḍasattho ti dasseti, Be so; Sesadaṇḍo avacarako; Ce sadaṇḍāvacaraṇo; Ee daṇḍāvacaraṇo); S I 224,8 (gāthāyo … ~âvacarā sasatthāvacarā); — see alsochattadaṇḍagāhanaka (sv chatta1), tedaṇḍika, daṇḍādaṇḍī.