Back in August I created a mediawiki site (the same software used by Wikipedia) as an extension of my overall strategy of avoiding as much web development as possible and cobble together existing resources. It hasn’t gone far as a side project, but I do have some ambitious ideas for presenting in-depth information about the Agamas I’ve been translating. Today, I sat down and created a basic template for individual sutra pages using the simplest test case possible, SA 1.1.
You can find it here at the wiki.dharmapearls.net. This page provides an introduction, a translation with the original Chinese next to it in a table, and also an analysis of the parallels that exist. The text is Yinshun’s edition with my own little tweaks (mostly punctuation), so I included his footnotes as well.
If anyone has any ideas of how this basic format could be improved, I’d love to hear suggestions. The idea going forward is to also link in all sorts of glossary pages for both Chinese and English terms and topics to make it a resource for people to learn how to read the source material as well as understand the sutra in English.