Not different, but perhaps more extensive, I would like to think. I’m expecting guests so I don’t have time to dig for sources but perhaps I can explain my process -
I prefer to rely on the meaning of the Pāli rather than the meaning of the English translation. This is a rather important point, and is not to say that I disagree with the translation, but rather that each Pāli term refers to concepts not completely described by the Pāli words.
I use mutiple sources. This is one. There are many others, including the story of the Buddha being unable to hear in jhāna, as I mentioned above. (I think, unless that was another thread? - oh yes, I see now this is a new thread, anyway see the old one.)
I find it very importan to have a broad view - to build ones view of Buddhist doctrine from a wealth of teachings, and never to base my view on a single quote. For example, the extremely narrow focus of the vipassana traditions which reject jhāna, ends them up in comprehensive ignorance of much of the suttapitaka’s teachings. A holistic view is rather essential, in my opinion.
I would recommend some articles on accesstoinght website on jhāna, and I seem to remember there being an article by someone about ‘two wings…’ which might give some detailed discussion of jhāna, perhaps.