Tervetuloa @Vajramitra!!! (for explanation of my unreasonably excessive excitement over the opportunity to utilize my tiny and ever dwindling Finnish vocab, see Happy independence day!)
Anyway, exactly as faujidoc1 indicated there are two text formats used on SuttaCentral: legacy (hard coded HTML) and segmented (dynamically generated from JSON). As suggested by the names, legacy text are old and limited, and segmented text are modern and fancy (not least as they can make use of some of SC’s more swish features).
I take care of legacy texts and if you’d like to have the suttas you’ve already translated coded for the site, just pass them to me and I’ll get them prepared; but going forward, you might like to get set up on, Bilara, SC’s translation engine. Further, if you are are interested in having your translations in segmented format, you may even like to feed the ones you’ve already done into Bilara, but if not, again, just send the files over to me.