Once again, excellent anthology! I only noticed a couple things:
- A possible typo in MN 87 that I just posted here because it’s in the sutta translation itself.
- After the table of contents, when you include the copyright notices, the word released is doubled—under the copyright for the Udana translation.
- Very minor: I noticed in the title formatting that you put a period after the sutta number followed by the English title (for example, SN 3:23. The World) But, for AN 5:49, AN 10:30, and Ud 6.2, you leave it out (hence we have AN 5:49 The King of Kosala).
- Even more minor: You use a period in Ud 6.2 but the rest of the suttas use the colon formatting, e.g. SN 44:1