Translation help needed for Rohingya project

The Buddhist Humanitarian Project seeks experienced translators to help with an international appeal supporting Rohingya refugees.

These translations are an important step to make our appeal for Rohingya refugees more globally accessible.

We are seeking partial or full translations of our website — ranging from 600 to 3,600 words total. Any amount of copy is a great help.

Needed languages include Mandarin, Arabic, Bengali, Malay, Korean, Sinhalese, Khmer, Thai, Vietnamese, Khmer, Nepali, Tibetan, Russian, and Hindi. We have Burmese and Japanese translations in progress, but may need additional help with these.

If you or anyone you know are able to help with these efforts, please get in touch. You can reply here or write to Your support is much appreciated!

(Posted more info about the appeal below, next post.)


More info about the appeal

The heart of our work is: (1) an appeal to the Myanmar State Sangha, urging them to respond to the violence; and (2) continuing to gather donations for the refugees.

While the Rohingya crisis has left the media spotlight, the need for continued support continues. There are 1 million Rohingya living in refugee camps in Bengladesh.

Since launching the appeal in April, we’ve received 1,200 signatures from Buddhists in 45 countries, and we’ve raised $25,000 for the refugees. The letter is signed and supported by Venerable Bhikkhu Bodhi, Ashin Issariya, Pema Chödrön, Dhammachari Lokamitra, and others.


Thank you so much @sgns for the good work you’re doing! Sadhu! :pray:

1 Like