Along the same lines as described by @Khemarato.bhikkhu, the place where you spend time is usually called a vihara. Many southeast asian countries call their temples or monasteries, vihara. Its still in use; people name their homes “xyz vihara” routinely in India.
Viharati is a normal word used in meditation to indicate that one “remains” or “dwells” for a period of time. It’s an auxilliary verb indicating duration.
It’s worth noting that in Pali/Sanskrit it is commonly used and has long lost its metaphorical force. To viharati is just “to dwell”, rather than “to dwell (like one dwells in a building)”.
Āvaraṇa is a synonym for nīvaraṇa, i.e. the “hindrances”. The phrase means “to meditate with mind free of hindrances”. If it’s used outside of meditation context (for example, of a Buddha) then it could mean “lives with mind free of hindrances”.