Generating examples for use in Voice and other applications with Georg’s script

If Dhammaregen users want this, we can add it. However Dhammaregen is purely German, so the need is perhaps not so great?

1 Like

I don’t know what needs Dhammaregen users actually have. It is purely German at the moment, but if there is interest it would be very easy to make in multilingual. I am in the process of finding out …

But the link here doesn’t go to Dhammaregen. It goes to SuttaCentral. SuttaCentral doesn’t have a trilingual option.

1 Like

Ah. OK. I had not understood the reference for “on the website”.

1 Like

Adding “empty mansion | leere.* Brahmāpalast” to the examples, which answers this question. 5 results.

Still adding “freed from all these things | von all diesen Dingen befreit”—which connects the Buddha as your good friend with … noble emetics! :grimacing:

It makes me actually wonder if we still need the “noble emetic” example. It is a singleton, and “freed from all these things”, next to having the Buddha as your friend, still includes a “noble purgative” and a “noble washing” (6 results altogether).

And still another one: “sweat of the brow | Schweiß.* Angesichts”, which talks about the right way to do one’s work and earn one’s living. It basically says the right way is to earn your living by your own work (and not by exploiting others). It has 7 results.

1 Like

I like the German example, which references empty mansion. Perhaps the English might be “empty mansion of Brahmā”? Another intriguing example is “Brahmā.* appear”, which finds 10 Brahmas appearing.

Well, it is notably gross. But it does point out that the things we normally value are quite bad for the digestion and need to be … given up. It is a good example of the Buddha being blunt and forthright.

Let’s use “eliminating illnesses” instead of “noble emetic”. This brings up both emetic and purgative suttas that show the limitations of doctors.

1 Like

… has been changed accordingly.

I am not so convinced of that one. It has a variety of things, and I don’t see a clear line in that. Do you?

Added “eliminating illnesses | Erkrankungen zu beseitigen” instead of “noble emetic | edles Brechmittel”.

1 Like

I’m not convinced either. Let’s not add that. I mentioned it only to see if it prompted new ideas.

1 Like

I am still adding

  • those in water | die im Wasser

which is a singleton pointing to AN 7.15, the sutta with the unique simile of seven people in a body of water at different degrees between drowning and arriving on dry land.

3 Likes

Ven @yodha had a lovely drawing for this one:

7 Likes

Yes! And I would so much like to have an EBT-Site for Dhamma Doodles. :man_cartwheeling:

3 Likes

That’s one of my favourites :smiling_face_with_three_hearts:!

3 Likes

Added

  • can expect growth | Gedeihen erwarten (17 results)

The most important occurrance is in AN 7.21-23, again repeated in the Mahaparinibbana Sutta.

1 Like

Adding:

  • der siebte Reichtum [“the seventh kind of wealth” is already there]
1 Like

Added

  • textual analysis | Textanalyse (8 results)
1 Like

:laughing: we need a stopwatch to time Sariputta’s textual analysis.

1 Like

Added “an escape beyond” … I keep losing MN111. :laughing:

1 Like

“da ist ein Entrinnen”

I haven’t translated MN 111 yet, but it occurs in 2 other Suttas too.

1 Like

Added “practices to benefit”. This is a crucial crucial understanding that re-orders misconceptions of benefit common in western societies:

AN4.95:2.2: The person who practices to benefit neither themselves nor others is like this, I say.
AN4.95:3.1: The person who practices to benefit others, but not themselves, is better than that.
AN4.95:3.2: The person who practices to benefit themselves, but not others, is better than both of those.
AN4.95:3.3: But the person who practices to benefit both themselves and others is the foremost, best, chief, highest, and finest of the four.

2 Likes

Added “übt zum Nutzen”.

And found that there are several variants of the English translation of this passage. :open_mouth:

1 Like

Yes. I had to think a bit to find the AN4.95 reference, which is the only sutta having that critical ordering of the four together. For some reason western culture seems to have flipped the middle two. Flipping the middle two is deadly and can lead to depression and martyrdom. It may also be the origin story for the saying, “burning the candle at both ends”.

2 Likes